Погрузка-разгрузка строительных грузов ППРк образец

скачать ППРк образец

ПРОЕКТ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

КРАНАМИ

2013г.

1 Общие положения
2 Ведомость грузоподъемных машин, грузозахватных
приспособлений
3 Монтажная характеристика укладываемых элементов
4 Основные требования по организации безопасной работы
кранами
4.1 Общие требования
4.2 Порядок установки крана
4.3 Дополнительные требования безопасности при установке крана вблизи ЛЭП и в охранной зоне ЛЭП
4.4 Меры пожарной безопасности
4.5 Организационные требования
4.6 Мероприятия, обеспечивающие пожарную безопасность при проведении ремонтных работ на нефтепроводе
5 Требования к съемным грузозахватным приспособлениям
6 Опасные и вредные производственные факторы
7 Нормы браковки канатов грузоподъемных кранов
8 Нормы браковки грузозахватных приспособлений
9 Требования по охране труда
10 Основные характеристики крана-трубоукладчика
Технологическая карта на погрузочно-разгрузочные работы
Схема строповки труб
Знаковая сигнализация
Основные типы и маркировка стропов
Приложение 1. Лист ознакомления с ППРк
Приложение 2. Лист изменений и дополнений
Приложение 4 Стройгенплан

Общие положения

Наименование объекта:

 

Заказчик – Застройщик___________

Подрядчик___________

Разработчик ПСД ___________

Разработчик ППРк ___________

При производстве работ соблюдать требования следующих нормативных документов:

  1. 184-ФЗ от 27.12.2002 г. «Федеральный закон о техническом регулировании»;
  2. СНиП 12-01-2004 «Организация строительства»;
  3. СНиП 3.02.01-87 «Земляные сооружения, основания и фундаменты»;
  4. СНиП 3.03.01-87 «Несущие и ограждающие конструкции»;
  5. СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования»;
  6. СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство»;
  7. ГОСТ 12.0.004-90 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда»;
  8. ГОСТ 12.1.046-85 «ССБТ. Строительство. Нормы освещения строительных площадок»;
  9. ГОСТ 12.1.051-90 «ССБТ. Электробезопасность. Расстояния безопасности в охранной зоне линий электропередачи напряжением свыше 1000 В»;
  10. ГОСТ 12.3.009-76* «Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности»;
  11. ГОСТ Р 12.4.026-2001 «ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний»;
  12. ГОСТ 25573-82* «Стропы грузовые канатные для строительства. Технические условия»;
  13. ПБ 10-157-97 «Правила устройства и безопасной эксплуатации кранами-трубоукладчиками;
  14. ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;
  15. ПОТ РМ-007-98 «Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов»;
  16. ПОТ РМ-016-2001 «Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок»;
  17. ППБ 01-03 «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. МЧС России»;
  18. РД-13.220.00-КТН-575-06 «Стандарт. Правила пожарной безопасности на объектах ОАО «АК Транснефть» и дочерних акционерных обществ»;
  19. ПЭЭП «Правила эксплуатации электроустановок потребителей»;
  20. ПУЭ «Правила устройства электроустановок»;
  21. «Правила охраны электрических сетей напряжением свыше 1000В»;
  22. ОР-91.010.30-КТН-345-09 «Положения по разработке проектов организации строительства, объектных проектов организации строительства (в составе проектной документации) и проектов производства работ (в составе производственно-технологической документации) для строительства и капитального ремонта объектов магистральных нефтепроводов ОАО «АК «Транснефть».
  23. РД 11-06-2007 «Методические рекомендации о порядке разработки проектов производства работ грузоподъемными машинами и технологических карт погрузочно-разгрузочных работ».

Ведомость грузоподъемных машин, грузозахватных приспособлений.

№ п/п Наименование Ед. изм. Кол-во Принадлежность
Кран-трубоукладчик D355-1 Ед.
Кран-трубоукладчик CATERPILLAR 572 шт.
Автокран КС-45717 шт.
Строп текстильный СТП-6/4м шт.
Монтажное полотенце шт.
Строп 4СК 6,3/1,5м/6 шт.
Оттяжки пеньковые L=20м шт.

МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА укладываемых элементов

Наименование конструкции Толщина, мм Диаметр условный Масса, кг Примеч.

Основные требования по организации безопасной работы кранами

4.1 Общие требования

Перед началом монтажных работ производители работ должны ознакомить машинистов кранов-трубоукладчиков (кранов) и бригаду монтажников с проектом производства работ, провести инструктаж по организации безопасной работы кранами-трубоукладчиками(кранами).

При эксплуатации кранов-трубоукладчиков(кранов) необходимо строго соблюдать требования настоящего проекта организации безопасной работы кранов-трубоукладчиков(кранов) , «Правил устройства безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков», «Правил устройства безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» .

Краны-трубоукладчики (краны) должны быть зарегистрированы в органах Ростехнадзора, и пройти техническое освидетельствование в соответствии с правилами устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков(кранов) .

На каждом кране-трубоукладчике (кране) должен быть ясно обозначен регистрационный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.

Персонал, обслуживающий кран-трубоукладчик (кран), должен быть обеспечен инструкциями по эксплуатации. К управлению краном-трубоукладчиком (краном), а также к работе по строповки и зацепке грузов допускаются лица прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение сдавшие экзамены квалификационной комиссии с участием инспектора Ростехнадзора, указанные лица обязательно во время работы должны иметь при себе соответствующее удостоверение. Лица не прошедшие медицинского отбора, а также не достигшие 18 лет, к производству работ не допускаются.

На кранах-трубоукладчиках (кранах) и в зонах действия должны быть вывешены предупредительные надписи, схемы строповки грузов, и плакаты по технике безопасности.

Краны-трубоукладчики (краны) должны устанавливаться на основаниях, несущая способность которых соответствует величине максимального опорного давления крана-трубоукладчика (крана) при наибольшей нагрузке. При недостаточной прочности грунтового основания, грунт необходимо утрамбовать или применить специальные подстилающие устройства.

Установка кранов-трубоукладчиков (кранов) на насыпной не утрамбованный грунт запрещается.

Установка крана-трубоукладчика (крана) должна производиться так, чтобы при работе расстояние при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не менее 1000мм.

Краны-трубоукладчики (краны) на краю откоса траншеи (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний (таблица 1).

Установка кранов-трубоукладчиков (кранов) в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть выполнена в соответствии с требованиями к производству работ вблизи ЛЭП и согласована с владельцем линии.

Обоснование выбора типа крана:

Выбор типа крана-трубоукладчика (кранов) произведен с учетом следующих факторов:

  • грузоподъемность крана-трубоукладчика; автокрана;
  • масса поднимаемых элементов;

На основании представленных факторов выбираются следующие краны:

  1. Кран-трубоукладчик D355 – 2шт.
  2. Кран-трубоукладчик CATERPILLAR 572 – 2шт.
  3. Автокран КС-45717 – 1шт.

4.2. Порядок установки крана-трубоукладчика (крана)

Действия лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками (кранами):

  • определить место установки крана-трубоукдладчика (крана);
  • проверить состояние выбранной площадки. Она должна быть спланирована и подготовлена с учетом категории и характера грунта. Несущая способность грунтового основания должна соответствовать максимальному опорному давлению крана-трубоукладчика (крана) при наибольшей нагрузке;
  • проверить соблюдение безопасных расстояний до котлованов (траншей), п.7.2.5.2. таблица 1 СНиП 12.02-2001 «Безопасность труда в строительстве». В случае невозможности их соблюдения, укрепить откос в соответствии с проектом.
  • проверить наличие достаточной освещенности (не менее 10 лк), которая должна быть равномерной, без слепящего действия светильников на работающих;
  • определить границы опасной зоны (таблица 2) и указать стропальщикам места выставления ограждений (при необходимости устанавливается дежурство наблюдающих);
  • проверить отсутствие линий электропередач. (При наличии ближе 30м ЛЭП выполнить дополнительно мероприятия);
  • проверить не находится ли выбранная площадка в опасной зоне (постоянно или потенциально действующих опасных производственных факторов). Работы в опасной зоне допускаются в соответствии с ППР, который должен содержать конкретные решения по защите работающих;

Действия машиниста:

  • проверить исправность конструкций и механизмов крана-трубоукладчика (крана);
  • осмотреть место установки и зону работы крана-трубоукладчика (крана) и убедиться, что уклон местности, прочность грунта, габариты приближения строений, а также линии электропередачи соответствуют требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации крана-трубоукладчика(крана) ;
  • проверить соблюдение минимальных расстояний от основания откоса выемки до крана-трубоукладчика (крана);

Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками (кранами) , дает разрешение крановщику установить кран-трубоукладчик (кран) на выбранной площадке.

Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками (кранами) делает запись в вахтенном журнале: «Установку крана-трубоукладчика (крана) на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю».

Таблица 1

Расстояние (в м) от начала откоса траншеи до края опорного контура

крана – трубоукладчика при не насыпном грунте

Глубина Грунт
траншеи, м песчаный и гравийный супесчаный суглинистый глинистый лессовый сухой
1 1,5 1,25 1,00 1,00 1,00
2 3,0 2,40 2,00 1,50 2,00
3 4,0 3,60 3,25 1,75 2,50
4 5,0 4,40 4,00 3,00 3,00
5 6,0 5,30 4,75 3,50 3,50

Таблица 1.1

Минимальное расстояние (в м) от основания откоса котлована (канавы)

до оси ближайших опор крана при не насыпанном грунте

Глубина выемки, м Грунт
песчаный супесчаный суглинистый глинистый
Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки

до ближайший машины, м

1,0 1,5 1,25 1,00 1,00
2,0 3,0 2,40 2,00 1,50
3,0 4,0 3,60 3,25 1,75
4,0 5,0 4,40 4,00 3,00
5,0 6,0 5,30 4,75 3,50

Таблица 2

Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов

кранами-трубоукладчиками

(принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита перемещаемого груза с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого груза и минимального расстояния отлета груза при его падении)

Высота возможного падения груза, м Минимальное расстояние отлета перемещаемого краном груза в случае его падения, м
До 10 4
> 20 7
> 70 10
> 120 15
> 200 20
> 300 25
> 450 30
Примечание – При промежуточных значениях высоты возможного падения грузов (предметов) минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции

Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов

подъемными кранами

(принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита перемещаемого груза или стены здания с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого груза и минимального расстояния отлета груза при его падении)

Таблица 2.1

Высота возможного падения груза, м Минимальное расстояние отлета перемещаемого краном груза в случае его падения, м
До 10 4
> 20 7
> 70 10
> 120 15
> 200 20
> 300 25
> 450 30
Примечание – При промежуточный значениях высоты возможного падения грузов (предметов) минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции

page51(part)

Рис.1. Определение границы опасной зоны перемещаемого краном груза

О – граница зоны обслуживания краном

a – наименьший габарит перемещаемого груза

b – наибольший габарит перемещаемого груза

x – минимальное расстояние отлета груза согласно таблице 2.1

Схема монтажа задвижки

Схема монтажа задвижка 700

 

Разрез

4.3. Дополнительные требования безопасности при установке крана

вблизи ЛЭП и в охранной зоне ЛЭП

Установка и работа кранов – трубоукладчиков на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду – допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда – допуска и инструктажа устанавливается приказом владельца крана – трубоукладчика и производителем работ. Время действия наряда – допуска определяется организацией, выдавшей наряд.

Наряд – допуск должен выдаваться крановщику (машинисту) крана – трубоукладчика на руки перед началом работы. Крановщику (машинисту) запрещается самовольная установка крана – трубоукладчика для работы вблизи линии электропередачи. Работа крана – трубоукладчика вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами – трубоукладчиками, которое должно указать крановщику (машинисту) место установки крана – трубоукладчика, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом – допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале о разрешении работы.

При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд – допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

Порядок работы кранов – трубоукладчиков вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда – допуска в этом случае необязательна.

Работа крана – трубоукладчика под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана – трубоукладчика и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы, с отметкой в наряде-допуске время начала работ («Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю. Дата. Время. Подпись»).

При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

При установке крана в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи.

При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу краном в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований :

  • расстояние от подъемной части крана в любом его положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице 2;

Работа стреловых кранов под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

Таблица 3

Напряжение воздушной линии, кВ Допустимые расстояния А (м) до токоведущих частей, находящихся под напряжением, при работе в охранной зоне ЛЭП
Минимальное Минимально измеряемое техническими средствами
До 20 2,0 2,0
Св.20— 35 2,0 2,0
» 35 — 110 3,0 4,0
» 110 — 220 4,0 5,0
» 220 — 400 5,0 7,0
» 400 — 750 9,0 10.0
» 750— 1150 10,0 11,0

Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии.

Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов.

Охранные зоны электрических сетей устанавливаются вдоль воздушных линий электропередачи в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченных вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при не отклоненном их положении на расстоянии, указанных в таблице 3.

В охранных зонах электрических сетей без письменного согласия предприятий (организаций), в ведении которых находятся эти сети, запрещается:

  • производить строительство, капитальный ремонт, реконструкцию или снос любых зданий и сооружений;
  • осуществлять погрузочно-разгрузочные работы;
  • устраивать проезды машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4,5 м (в охранных зонах воздушных линий электропередачи).

Предприятия, организации и учреждения, получившие письменное согласие на ведение указанных работ в охранных зонах электрических сетей, обязаны выполнять их с соблюдением условий, обеспечивающих сохранность этих сетей.

В наряде-допуске должен быть указан дата и номер разрешения на работу в охранной зоне.

Таблица 3

Напряжение воздушной линии, кВ Граница охранной зоны (Б), м
До 1 2
От 1 до 20 10,0
От 20 до 35 15,0
От 35 до 110 20,0
От 110 до 150 25,0
От 200 до 300 30,0
От 500 до 750 40,0

Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами производит инструктаж крановщика и стропальщиков под роспись в наряде-допуске, ознакомив их с особенностями работы.

Установить ограждение рабочей зоны со стороны ЛЭП на расстоянии от нее не менее указанных в таблице 4.

По окончании работ лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами отмечает в вахтенном журнале и наряде-допуске окончание работы.

 

Дополнительные требования безопасности при установке крана

вблизи ЛЭП и в охранной зоне ЛЭП

Стреловые краны должны быть оборудованы ограничителями рабочих движений для автоматического отключения механизмов подъема, поворота и выдвижения стрелы на безопасном расстоянии от крана до проводов линии электропередачи.

Производство работ стреловыми кранами на расстоянии более 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, производится без наряда-допуска.

Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи. находящейся под напряжением более 42 В. должно производиться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих должен устанавливаться приказами владельца крана и производителя работ. Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать ГОСТ 12.1.013. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд. Наряд-допуск должен выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе.

Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы, с отметкой в наряде-допуске время начала работ («Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю. Дата. Время. Подпись»).

При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

При установке крана в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи.

При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу краном в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований (см. рисунок 2):

  • расстояние от подъемной или выдвижной части крана в любом его положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице 3;
  • корпус крана, за исключением кранов на гусеничном ходу, при его установке непосредственно на грунте должен быть заземлен при помощи инвентарного переносного заземления.

Работа стреловых кранов под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

Таблица 3.1

Напряжение воздушной линии, кВ Допустимые расстояния А (м) до токоведущих частей, находящихся под напряжением, при работе в охранной зоне ЛЭП
Минимальное Минимально измеряемое техническими средствами
До 20 2,0 2,0
Св.20— 35 2,0 2,0
» 35 — 110 3,0 4,0
» 110 — 220 4,0 5,0
» 220 — 400 5,0 7,0
» 400 — 750 9,0 10.0
» 750— 1150 10,0 11,0

Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии.

Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов.

Охранные зоны электрических сетей устанавливаются вдоль воздушных линий электропередачи в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченных вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при не отклоненном их положении на расстоянии, указанных в таблице 4, рисунок 2.

В охранных зонах электрических сетей без письменного согласия предприятий (организаций), в ведении которых находятся эти сети, запрещается:

  • производить строительство, капитальный ремонт, реконструкцию или снос любых зданий и сооружений;
  • осуществлять погрузочно-разгрузочные работы;
  • устраивать проезды машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4,5 м (в охранных зонах воздушных линий электропередачи).

Предприятия, организации и учреждения, получившие письменное согласие на ведение указанных работ в охранных зонах электрических сетей, обязаны выполнять их с соблюдением условий, обеспечивающих сохранность этих сетей.

В наряде-допуске должен быть указан дата и номер разрешения на работу в охранной зоне.

Таблица 4

Напряжение воздушной линии, кВ Граница охранной зоны (Б), м
До 1 2
От 1 до 20 10,0
От 20 до 35 15,0
От 35 до 110 20,0
От 110 до 150 25,0
От 200 до 300 30,0
От 500 до 750 40,0

Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами производит инструктаж крановщика и стропальщиков под роспись в наряде-допуске, ознакомив их с особенностями работы.

Установить ограждение рабочей зоны со стороны ЛЭП на расстоянии от нее не менее указанных в таблице 4.

По окончании работ лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами отмечает в вахтенном журнале и наряде-допуске окончание работы.

Рис.2. Установка крана

А – допустимое расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением (при работе крана в охранной зоне ЛЭП)

Б – охранная зона– расстояние от проекции крайнего провода ЛЭП на землю (при работе крана вблизи ЛЭП)

Требования безопасности к установке кранов

Краны следует устанавливать и перемещать на площадках и подъездных путях, основания которых отвечают требованиям инструкции завода-изготовителя. Ответственность за правильную установку кранов возлагается на лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

При неблагоприятных погодных условиях накануне или при работе кранов (ливневые дожди, сильный снегопад и т.д.), могущих привести к снижению прочности основания площадки, следует провести мероприятия по подготовке основания и прежде всего удостовериться в достаточности его прочности для установки кранов.

При недостаточной прочности грунтового основания грунт необходимо уплотнить или применять подстилающие устройства (см. рисунок 3).

При использовании в качестве подстилающих устройств – бревенчатых щитов последние должны иметь сквозные болтовые соединения, соединяющие бревна в единое целое.

Опорная площадь подстилающего устройства под выносную опору крана должна превышать площадь опорной плиты выносной опоры в 3 и более раз.

Если необходимо под выносную опору уложить не одно, а многослойное подстилающее устройство, необходимо убедиться в устойчивости устройства против разрушения при передаче на него статических и динамических нагрузок.

Запрещается устанавливать какие бы то не было опорные приспособления под балками выносных опор внутри площадки, ограниченной опорными плитами выносных опор.

Угол наклона крана, определяемый как сумма углов уклона площадки и угла осадки, вызванной неравномерной деформацией грунта под краном, не должен превышать значения, указанного в паспорте и инструкции завода-изготовителя.

Угол наклона крана должен быть определен лично лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами; при несоответствии его норме основание площадки следует соответствующим образом подготовить (выровнять, уплотнить и т.д.).

Особенно тщательно следует контролировать значения углов осадки, уклона площадки, прочности грунта при эксплуатации кранов с длинными стрелами, а также при установке крана для работы в относительно сложных условиях, характеризующихся выполнением следующих операций:

  • перемещений грузов одним или двумя кранами с передвижением;
  • подъем грузов высотой до 10 м двумя (и более) кранами;
  • подъем монтажных элементов высотой выше 10 м двумя (и более) кранами со скольжением низа во время подъема;
  • подъем высоких (более 10 м) монтажных элементов одним или двумя (и более) кранами с опиранием низа шарнира;
  • подъем элементов одним или двумя (и более) кранами с расчаленными, опертыми иди вынесенными на опорное кольцо стрелами;
  • подъем элементов двумя кранами с соединенными оголовками стрел.

При выполнении этих операций предельно допустимый угол наклона крана не должен превышать 1°.

При подъеме вертикальных аппаратов, длинномерных металлических конструкций и им подобных монтажных элементов, при установке крана на площадке с поперечным по отношению к плоскости подъема стрелы уклоном и во всех других случаях, когда отклонение грузовых канатов от указанной плоскости исключить невозможно, допустимо отклонение грузовых канатов на угол, значение которого не превышает значения допустимого уклона места установки крана, указанного в паспорте крана или инструкции завода-изготовителя.

Границей опасной зоны (кроме случаев подъема крупногабаритного вертикального оборудования и строительных конструкций при строповке за две и более петель) является окружность, радиус которой равен расстоянию от оси вращения поворотной части крана до точки соприкосновения опущенной стрелы с основанием.

При подъеме строительных конструкций, подвешенных за две и более петель, радиус окружности, являющейся границей опасной зоны, определяют исходя из предположения, что у поднимаемой конструкции оторвалась петля и конструкция упала, по формуле:

 

где, r – радиус вращения стрелы в горизонтальной плоскости;

R – радиус опасной зоны;

h – расстояние от земли до поднятой конструкции (рекомендуется принимать наибольшую высоту подъема груза);

– длина стропа;

d – расстояние от центра тяжести груза до его края (по большей стороне);

φ – угол между стропом и вертикалью.

Контроль угла наклона крана.

Угол наклона крана необходимо контролировать перед началом работы (при установке крана) и во время его работы. При установке крана на пневмоколесном ходу обязательно выравнивание крана, т.е. необходимо обеспечить параллельность ходовой части (шасси) горизонту.

Для первоначального (грубого) выравнивания крана можно использовать имеющийся на каждом кране указатель угла наклона (креномер) визуального типа, для окончательного выравнивания он непригоден.

Рекомендуется пользоваться одним из двух методов:

  • использовать ветви грузового каната. Следует обозначить осевую линию стрелы и установить кран так, чтобы ось крюка совпала с этой линией;
  • использовать столярный уровень длиной до 1 м. Уровень размещают на поворотной платформе под осью, соединяющей ее со стрелой.

Указанные методы применимы только для выравнивания пневмоколесных и автомобильных кранов при установке их на выносные опоры. Для остальных случаев следует обеспечивать требуемый уклон основания площадки под кран или подкладывать щиты.

Для контроля угла наклона крана во время работы следует пользоваться имеющимся на кране указателем угла наклона (креномером УНШ-1) визуального типа.

При выполнении операций, когда требуется постоянное повышенное внимание крановщика к подъему и перемещению груза, рекомендуется дополнительно к имеющемуся на кране креномеру (или вместо него –по согласованию с органом технадзора) устанавливать на кране (стационарно или временно) устройство для контроля угла его наклона,
выдающее по достижении предельного значения угла автоматический
сигнал (световой или звуковой). При этом может быть рекомендована как поставка такого устройства вместе с краном, так и его изготовление организацией— владельцем крана по рабочей документации, разработанной специализированной организацией, и установка на кран.

Контроль угла отклонения грузового полиспаста от плоскости подъема стрелы.

Контроль угла отклонения грузового полиспаста от плоскости подъема стрелы, необходимый при подъеме тяжелого и крупногабаритного оборудования и конструкций и в других случаях, можно осуществлять:

  • визуально при помощи специально назначаемого рабочего—сигнальщика, наблюдающего с помощью оптического прибора (теодолита и т.п.) или без него за положением грузовых канатов относительно плоскости подъема стрелы;
  • автоматически с помощью размещенного на стреле крана устройства, сигнализационная часть (панель сигнализаций) которого устанавливается в кабине крана, вблизи руководителя подъема или другого специально назначенного работника.

Чтобы облегчить визуальный контроль, рекомендуется на нижнюю плоскость стрелы, перпендикулярную плоскости ее подъема (на четырехгранной стреле также и на верхнюю плоскость), яркой краской нанести осевую линию стрелы толщиной 15—30мм. На нижней плоскости перпендикулярно осевой линии на расстоянии не менее 3000мм от оси блоков неподвижной обоймы грузового полиспаста необходимо установить также окрашенную в яркий цвет рейку, длина которой зависит от значения допустимого угла отклонения.

При выполнении операций, а также если невозможно или нецелесообразно назначение сигнальщика—наблюдателя, рекомендуется применять устройство для ограничения угла отклонения, выдающее автоматический аварийный сигнал (световой или звуковой). Это устройство может быть поставлено вместе с краном или изготовлено организацией—владельцем крана по рабочей документации, разработанной специализированной организацией. Такое устройство может либо постоянно размещаться на кране как инвентарное средство, либо находиться в монтажной организации и монтироваться на кране по мере надобности: срабатывающая часть устройства — на стреле, сигнализирующая — в кабине крана.

Контроль поворота поворотной платформы.

Контроль можно осуществлять с помощью средств, размещаемых вне крана или на кране.

В первом случае на местности обозначают окружность с радиусом на оси вращения поворотной платформы. Окружность разбивают, например, с помощью, установленных на земле вешек или подвешенных на проволоке флажков (видимых крановщику или специально выделенному наблюдателю) на 36 (или 72) равных сегментов (дуг). На вешку (флажок) наносят значение соответствующего угла поворота относительно продольной оси. Во втором случае наносят метки, подобные выше указанным, непосредственно на поворотный круг крана, и на поворотной платформе размещают стрелку-указатель. Наносить метки (несмываемой краской) на поворотный круг можно (при неизвестном радиусе окружности поворотного круга) следующим образом: поворотный круг обмеряют гибким шнуром (лента, провод, шпагат и др.), отрезок шнура, равный длине окружности поворотного круга, разбивают на 36 (или 72) равных частей, снова прикладывают шнур к поворотному кругу и наносят на последний метки и значения углов. Вне крана размещается наблюдатель (желательно вооруженный прибором наблюдения, например, теодолитом), подающий команды крановщику.

Для более высокой точности контроля, особенно при выполнении работ, предусматривающих передвижение крана, рекомендуется использовать устройство, регистрирующая часть которого размещается в кабине крана.

Ограждение зоны работы крана

Для обеспечения расстояния между поборотой платформой, вне зависимости от ее положения, и любыми неподвижными предметами на площадке, равного 1м и более, что особенно сложно при работах по демонтажу и монтажу оборудования на действующем предприятии, связанных с реконструкцией последнего, рекомендуется зону установки и проезда крана ограждать так, чтобы исключить возможность касания поворотной платформы каких бы то ни было предметов, а также людей. С этой целью может быть рекомендовано инвентарное защитное ограждение, монтируемое непосредственно на кране.

Ограждение, представляющее собой замкнутый контур, внутри которого поворачивается платформа, может быть выполнено из проволоки, прикрепленной с помощью прутковых элементов к ходовой части крана. На проволоку навешивают флажки. Ограждение выполняется быстросъемным. Указанное ограждение рекомендуется также при производстве монтажных работ, требующих передвижения крана на площадке. Ограждение может быть изготовлено силами монтажной организации или управления механизации по рабочей документации, разработанной специализированной организацией.

4.4 Меры пожарной безопасности.

Организационно-технические противопожарные мероприятия при проведении ремонтных работ должны выполняться с соблюдением требований следующих документов:

ГОСТ 12.1.004-91* Пожарная безопасность. Общие требования.

НПБ 160-97 Цвета сигнальные. Знаки пожарной безопасности.

ППБ 01-03 Правила пожарной безопасности в Российской Федерации.

РД-13-220-00-КТН-575-06 Стандарт. Правила пожарной безопасности на объектах ОАО «АК «Транснефть» и дочерних акционерных обществ.

РД 39-00147105-015-98 Правила капитального ремонта магистральных нефтепроводов. Уфа, ИПТЭР, 1998 г.

ОР-13.01-45.21.30-КТН-004-2-02* «Регламент по вырезке и врезке «катушек», соединительных деталей, заглушек, запорной и регулирующей арматуры и подключению участков магистральных нефтепроводов»,

ОР-15.00-45.21.30-КТН-004-1-03 «Регламент организации огневых, газоопасных и других работ повышенной опасности на взрывопожароопасных и пожароопасных объектах предприятий системы ОАО «АК Транснефть» и оформления нарядов – допусков на их подготовку и проведение,

«Рекомендации по обеспечению пожарной безопасности ремонтных и аварийных работ на линейной части магистральных нефтепроводов» (Приказ ОАО АК «Транснефть» № 95 от 02.08.00 г.)

Организационные требования

. Проведение огневых, газоопасных и других работ повышенной опасности на взрывопожароопасных и пожароопасных объектах, разрешается только после оформления наряда-допуска.

ИТР, ответственные за проведение работ по наряду-допуску, должны пройти проверку знаний правил и норм безопасности в комиссии РНУ с участием представителя Ростехнадзора и выдачей протокола.

Ответственный за проведение работ обязан приостановить работы, аннулировать (отменить) наряд-допуск, вывести людей с места проведения работ и известить о происшедшем оператора НПС, ЛПДС и лицо, выдавшее наряд-допуск в случаях:

    • возникновения угрозы жизни и здоровью, при несчастном случае, связанном с производством работ, выполняемых по наряду-допуску, а также при аварийной ситуации;
    • при нарушении рабочими, выполняющими работы, правил пожарной безопасности;
    • при отсутствии оформленных в установленном порядке разрешительной документации и наряд-допуска на производство огневых работ на месте проведения работ;
    • при включении системы оповещения, сигнализирующей о создании опасной ситуации или оповещения, установленными ответственным за работы сигналами (удары о подвешенный металлический предмет, сирены пожарных автомобилей);
    • при обнаружении нарушений условий, предусмотренных нарядом-допуском, способных привести к травмированию работающих или к аварийной ситуации;
    • запрещения проведения работ контролирующими и надзорными органами.

Работы могут быть возобновлены только после выявления и устранения причин их появления и выдачи нового наряда-допуска.

    • К проведению огневых работ разрешается допускать лиц (сварщиков, газорезчиков и т.п.), прошедших специальную подготовку и имеющих квалификационные удостоверение и талон по технике пожарной безопасности.
    • Все лица, приступающие к работе должны пройти инструктаж по пожарно-техническому минимуму, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
    • Производитель работ обязан проверить выполнение мер пожарной безопасности в пределах рабочей зоны. Приступать к ремонтным и огневым работам разрешается только после выполнения всех мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность предусмотренных в наряде-допуске.
    • Для осуществления контроля за соблюдением правил пожарной безопасности работниками на объекте МН Заказчиком назначается ответственное лицо, которое обязано находится на месте производства работ.
    • Руководители ремонтных, огневых работ, выполняемых, несут ответственность за соблюдение подчиненным персоналом действующих на объекте правил и требований пожарной безопасности и за возникновение пожаров, происшедших по их вине.
    • Места проведения ремонтных и огневых работ на взрывопожароопасных объектах должны быть обеспечены надежной связью.
    • Комплектация мест проведения огневых и ремонтных работ пожарной техникой и первичными средствами пожаротушения в зависимости от вида и объемов работ должна производиться исполнителем работ.
    • Ответственность за пожарную безопасность на участке возлагается на производителя работ, который наряду с выполнением общих требований пожарной безопасности обязан:
    • обеспечить обучение рабочих специфическим требованиям пожарной безопасности на их рабочих местах;
    • руководить подготовкой пожарной дружины и её действиями по тушению возникших пожаров;
    • обеспечить исправность и готовность к действию пожарной техники и других средств пожаротушения, находящихся на месте производства работ, замену использованных и пришедших в негодность первичных средств пожаротушения;
    • обеспечить наличие исправных средств связи,
    • обеспечить исправное состояние дорог, проездов и путей следования пожарной техники на участок;
    • обеспечить немедленный вызов пожарных подразделений в случае пожара или опасности его возникновения при аварии; одновременно приступить к ликвидации пожара имеющимися в наличии силами и средствами.

В случае возникновения пожара необходимо:

    • доложить о случившемся диспетчеру;
    • действовать согласно полученной от эксплуатирующей организации выписки из оперативной части плана ликвидации возможных аварий при производстве работ.

 

4.6 Мероприятия, обеспечивающие пожарную безопасность при проведении ремонтных работ на нефтепроводе

При обнаружении повреждения нефтепровода необходимо принять первоочередные меры по эвакуации людей из опасной зоны, сообщить диспетчеру и принять возможные меры по предотвращению растекания нефти, возможного пожара взрыва. В качестве превентивной меры, по мере возможности и наличия запасов огнетушащих средств, следует создать изолирующий слой пены, препятствующей испарению с поверхности нефти.

В целях исключения возможности разлива нефти при аварии предусматривается обваловка с устройством внутри периметра противофильтрационного экрана из глины. Устройство обвалований следует начинать с низменных мест, со стороны жилых поселков, водоемов, рек, дорог, лесных массивов.

Место производства работ, в радиусе 20 м от вскрытой траншеи, должно быть ограждено и обозначено предупредительными знаками, в ночное время – освещаться световыми сигналами. При необходимости должны быть выставлены посты с целью исключения пребывания посторонних лиц в опасной зоне.

Освещение рабочих площадок должно производиться светильниками и прожекторами во взрывозащитном исполнении, для местного освещения необходимо применять светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12В.

При производстве огневых и других ремонтных работ рабочие места должны быть обеспечены следующими средствами пожаротушения.

Наименование Кол-во, шт.
Огнетушители ОП-10

или ОП-100

10

1

Огнетушители ОП-10 на каждой единице техники, в каждом вагоне – бытовке, не менее 2
Кошма войлочная или асбестовое полотно размером 2 х 2 м 2
Ведра 2
Лопаты, топоры, ломы по 5

Все перечисленные средства должны быть окрашены в соответствии с требованиями НПБ 160-97 Цвета сигнальные. Знаки пожарной безопасности.

Расстановка пожарной техники (в т.ч. первичных средств пожаротушения) у мест проведения огневых и ремонтных работ должна обеспечивать возможность подачи огнетушащих веществ в течение не более трех минут.

Перед началом основных работ в ремонтном котловане пожарный автомобиль должен быть установлен на расстоянии не ближе 30 м от места производства работ, проложены пожарные рукава, присоединены пожарные стволы или пеногенераторы, а также произведена проверка подачи огнетушащих веществ и их качества.

Не более 3 м от края траншеи (котлована) должен быть выставлен (организован) пожарный пост.

Водитель пожарного автомобиля должен находиться у места управления пожарным насосом и действовать по команде ответственного за производство работ.

Все средства пожаротушения должны быть исправны и находиться в полной готовности в течение всего периода производства работ.

При отрицательной температуре воздуха вода и пенообразователь в цистерне должны подогреваться для предотвращения их замерзания пожаробезопасным способом.

Автомобили, спецтехника, оборудование и механизмы, а также технические средства, не используемые при работе, следует располагать по отношению к земляным амбарам и ремонтному котловану с наветренной стороны на расстоянии, не ближе 100 м.

Выхлопные трубы от двигателей машин и механизмов должны быть оборудованы искрогасителями.

Перед началом и во время проведения огневых, газоопасных работ через каждый час должен осуществляться контроль за состоянием воздушной среды. При концентрации паров нефти в котловане выше ПДК (300 мг/м3) его следует проветрить или провентилировать переносным вентилятором.

В случае пропуска нефти между стенкой трубы и герметизирующим устройством (герметизаторы резинокордные ГРК) и (или) появления в воздухе рабочей зоны паров нефти огневые работы должны быть немедленно прекращены, механизмы заглушены, электроустановки обесточены, остановлены все работы, а работающие выведены из опасной зоны. Загазованная зона должна быть ограничена знаками безопасности с учетом направления ветра и приняты меры к устранению загазованности.

Работы могут быть возобновлены после устранения причин загазованности и утечки. При этом содержание паров нефти в воздухе не должно превышать ПДК.

Требования к съемным грузозахватным приспособлениям

Съемные грузозахватные приспособления (СГЗП) должны снабжаться клеймом или металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Грузоподъемность стропов общего назначения указывается при угле между его ветвями, равном 90о. Грузоподъемность стропов целевого назначения, предназначенных для подъема определенного груза, указывается при угле между ветвям, принятом при расчете. Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться паспортом.

Грузозахватные приспособления, предназначенные для строповки грузов и подвешивания их на крюковую обойму грузоподъемных кранов должны быстро и легко сниматься, надежно удерживать и не деформировать груз.

В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления должны периодически осматриваться в установленные сроки, но не реже чем:

  • через 1 мес. при осмотре траверс, троллейных подвесок, захватов и тары;
  • через каждые 10 дней при осмотре стропов (за исключением редко используемых) и мягких полотенец. Редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться перед выдачей их в работу.

Ежедневно перед началом работы съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться стропальщиком и лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами-трубоукладчиками.

Съемные грузозахватные приспособления, не имеющие бирок (клейм), немаркированные и поврежденные к работе не допускаются. Нахождение их в местах производства работ запрещено.

Опасные и вредные производственные факторы

При выполнении работ с кранами-трубоукладчиками необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

  • падение груза;
  • обрыв и падение грузозахватного органа;
  • падение стрелы грузоподъемной машины;
  • обрыв стропов или монтажных петель и падение груза;
  • перегруз и падение грузоподъемной машины;
  • зажатие между поворотной и неповоротной частями грузоподъемной машины;
  • прижатие грузом к кузову автомобиля (борту полувагона);
  • опасный уровень напряжения в электрической цепи грузоподъемной машины;
  • касание стрелой проводов линии электропередачи и нахождение стропальщика возле грузоподъемной машины;
  • передвигающиеся конструкции, грузы;
  • падение незакрепленных элементов конструкций;
  • обрушение при складировании грузов и др.

НОРМЫ БРАКОВКИ КАНАТОВ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ

  1. Браковка канатов, грузоподъемных кранов, находящихся в эксплуатации, должна производиться в соответствии с руководством по эксплуатации крана. При отсутствии в руководстве по эксплуатации соответствующего раздела браковка применяют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок (рис. 1÷3), в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

б) разрыв пряди;

в) поверхностный и внутренний износ;

г) поверхностная и внутренняя коррозия;

а – в канате крестовой свивки; б – в канате односторонней свивки

Рис. 3. Обрывы проволок в зоне уравнительного блока

а

б

а

б

Рис. 1. Обрывы и смещения проволок каната крестовой свивки

Рис. 2. Сочетание обрывов проволок с их износом:

д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания прядей, заломов, перегибов и т.п.;

з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

  1. Браковка канатов, работающих со стальными блоками, должна производиться по числу обрывов проволок.

Рис. 4. Пример определения числа обрывов наружных проволок стального каната:

1 – на участке контроля у оборванной проволоки обнаружен только один конец, ответный конец оборванной проволоки отсутствует. Данный дефект соответствует одному обрыву; 2 – на участке контроля у оборванной проволоки в наличии два конца. Данный дефект соответствует одному обрыву; 3 – на участке контроля одна из проволок имеет двукратное нарушение целостности. Поскольку нарушение целостности принадлежит только одной проволоке, данный дефект суммарно соответствует одному обрыву

  1. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

а

б

в

г

д

Рис. 5. Износ наружных проволок каната крестовой свивки:

а – небольшие лыски на проволоках; б – увеличенная лысок на отдельных проволоках; в – удлинение лысок в отдельных проволоках при заметном уменьшении диаметра проволок; г – лыски на всех проволоках, уменьшение диаметра каната; д – интенсивный износ всех наружных проволок каната (уменьшение диаметра проволок на 40%)

image007 image007 image007 image007 image007

Рис. 6. Поверхностная коррозия проволок каната крестовой свивки:

а – начальное окисление поверхности; б – общее окисление поверхности; в – заметное окисление; г – сильное окисление; д – интенсивная коррозия

При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника – внутреннего износа, обмятия, разрыва и т.п. (на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок (рис. 7).

Рис. 7. Местное уменьшение каната на месте разрушения органического сердечника

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или коррозии на 40% и более канат бракуется.

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного каната.

  1. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванной обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рис. 8), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации при помощи дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигший 17,5% и более, канат бракуется. Необходимость применения дефектоскопии стальных канатов определяют согласно требованиям нормативной документации в зависимости от типа и назначения крана.

Рис. 8. Уменьшение площади поперечного сечения проволок

(интенсивная внутренняя коррозия)

  1. При обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей работе не допускается.
  2. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали (рис. 9). При совпадении направления спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистость НВ и свивки каната НК канат бракуется при dВ ≥ 1,0,8dК, где dВ – диаметр волнистости, dК – номинальный диаметр каната.

Рис. 9. Волнистость каната (объяснение в тексте)

При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров, канат подлежит браковке при dВ ≥ 4/3dК. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25dК.

  1. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной деформации (рис. 10); выдавливания сердечника (рис. 11); выдавливания или расслоения прядей (рис. 12); местного увеличения диаметра каната (рис. 13); местного уменьшения диаметра каната (рис. 7); раздавленных участков (рис. 14); перекручиваний (рис. 15); заломов (рис. 16); перегибов (рис. 17); повреждений в результате температурных воздействия или электрического дугового тока.

Рис. 10. Корзинообразная деформация

а

б

Рис. 12. выдавливание проволок прядей:

а – в одной пряди; б – в нескольких прядях

Рис. 14. Раздавливание каната

Рис. 16. Залом каната

Рис. 11 Выдавливание сердечника

Рис. 13. Местное увеличение диаметра каната

Рис. 15 Перекручивание каната

Рис. 17. перегиб каната

НОРМЫ БРАКОВКИ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Браковка грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться по инструкции, разработанной специализированной организацией и определяющей порядок и методы осмотра и браковочные показатели.

При отсутствии у владельца инструкции, браковка элементов канатных и цепных стропов производится в соответствии с рекомендациями, приведенными ниже.

Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.

Стропы из канатов двойной свивки Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной
3d 6d 30d
4 6 16

Примечание: d – диаметр каната, мм

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена более 3% от первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10%.

Требования по охране труда

Площадка для монтажных работ на территории действующих предприятий должна быть ограждена или обозначена соответствующими знаками и надписями.

Оформить наряд-допуск на работы повышенной опасности в соответствии с Регламентом.

Перед началом работ ответственному за проведение работ необходимо провести инструктаж работающих с записью в наряде-допуске, проверить наличие удостоверений по ПБ, ОТ, по проверке знаний норм и правил в электроустановках и квалификационные удостоверения по специальности.

Запрещается проведение работ работникам без ответственного за безопасное производства работ начальника участка (прораба).

При необходимости работы с краном-трубоукладчиком (краном) установку крана-трубоукладчика (крана) производить на заранее спланированную площадку на расстоянии не менее 1, 5 м от бровки котлована (согласно ПБЭМН). Опускание монтируемого элемента производить краном-трубоукладчиком(краном) при отсутствии людей в котловане (траншеи), используя исправные грузозахватные приспособления и аттестованных стропальщиков. Стропальщикам работать только в защитных касках, иметь нарукавную повязку красного цвета. При перемещении грузов, для удержания ее в безопасном положении применять оттяжки.

Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы, и иметь уклон не более 1:10. Перед началом работ ответственному за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками необходимо осмотреть используемые стропы. Не допускать нахождение на месте проведения работ неисправных и не имеющих бирки строп.

Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан дать предупредительный звуковой сигнал и убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц.

При эксплуатации крана принимать меры, предупреждающие его опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра или при наличии уклона местности.

Установка крана-трубоукладчика (крана) должна производиться так, чтобы при его работе расстояние между конструкцией стрелы или поворотной частью крана при любом его расположении было не менее 1м от строений, штабеля грузов и др. предметами.

Кранами-трубоукладчиками(кранами) допускается подъем и перемещение грузов, масса которых с учетом грузозахватных приспособлений не должна превышать максимальной (паспортной) грузоподъемности крана-трубоукладчика (крана). Не допускается подъем грузов, масса которых неизвестна.

Перед подъемом краном-трубоукладчиком (краном) груза из канавы, траншеи котлована, а также перемещением груза с места, лежащего ниже уровня стоянки крана-трубоукладчика (крана), к месту укладки необходимо опустить крюк без груза и удостовериться, что на барабане лебедки осталось не менее 15 витков каната (не считая витков под зажимным устройством).

Строповку грузов поднимаемых краном-трубоукладчиком (краном) , необходимо выполнять в соответствии с ППР или технологических карт и графическое изображение способов строповки должно быть выдано на руки стропальщикам.

Строповка трубы должна производиться в соответствии со схемой строповки. Для строповки предназначенного к подъему трубы должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90º.

Подъем и опускание груза следует производить по сигналу, подаваемому стропальщиком.

Зацепку грузов, снабженных петлями, цапфами, рым-болтами следует осуществлять за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы, рым-болты;

При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.

Груз при горизонтальном перемещении должен быть предварительно поднят на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема и опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки.

При подъеме груза вблизи стен, площадок, другого оборудования не должно допускаться присутствие людей (в том числе стропальщиков) между перемещаемым грузом и указанными элементами. В перерыве запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии.

При эксплуатации кранов-трубоукладчиков (кранов) ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания;
  • оставлять груз в подвешенном состоянии в перерывах или после окончания работы;
  • погрузка и разгрузка автомашин и других транспортных средств без разработанной технологии и при нахождении людей в кабине транспортного средства;
  • использовать кран-трубоукладчик (кран) для перемещения людей, а также подъем и перемещение грузов с находящимися на них людьми;
  • входить на кран-трубоукладчик во время его работы;
  • находиться возле работающего крана-трубоукладчика (крана) и на месте производства работ лицам, не имеющим отношения к подъему и перемещению грузов;
  • работать на неисправном кране-трубоукладчике (кране) , с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей, а также после ремонта крана-трубоукладчика без разрешения лица, ответственного за его исправное состояние и записанного в вахтенном журнале;
  • допускать к строповки грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клемм. Если это произошло, машинист обязан прекратить работу и поставить об этом в известность
  • ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками (кранами) , а также лицо по надзору за безопасной их эксплуатацией;
  • поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-трубоукладчика(крана) . Если машинист не знает массы груза, то он должен получить о ней письменные сведения у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-трубоукладчиками(кранами) ;
  • подтаскивание груза по земле или полу, а также производить подъем грузов зацепившихся, засыпанных стройматериалами, землей или снегом либо примерзших к земле.
  • опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-трубоукладчика (крана) будет меньше массы поднимаемого груза;
  • резко тормозить механизмы крана, в том числе при повороте стрелы с грузом;
  • освобождать краном-трубоукладчиком защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
  • опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе от края откоса или траншеи;
  • поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
  • передавать управление краном-трубоукладчиком лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров для работы;
  • осуществлять погрузку и разгрузку автомашин при нахождении шофера или других людей в кабине;
  • поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;
  • проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;
  • техническое обслуживание крана-трубоукладчика следует осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;
  • сборочные единицы крана-трубоукладчика, которые могут перемещаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании следует заблокировать или опустить на одну опору для исключения их перемещения;

При ежемесячном техническом обслуживании крана-трубоукладчика машинист обязан:

  • обеспечивать чистоту и исправность механизмов и оборудования крана-трубоукладчика;
  • своевременно осуществлять смазку трущихся деталей крана-трубоукладчика (крана) и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;
  • хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре;
  • следит за тем, чтобы на конструкции крана-трубоукладчика и его механизмах не было незакрепленных предметов (инструмента, ограждений, механизмов);
  • следить за своевременностью проведения номерных технических обслуживании крана-трубоукладчика и его отдельных механизмов и узлов.

В местах производства погрузочно-разгрузочных работ и в зоне работы грузоподъемных машин запрещается нахождение лиц, не имеющих непосредственного отношения к этим работам.

При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и выступающими частями смонтированного оборудования или других конструкций должно быть по горизонтали не менее 1 м, по вертикали —0,5 м.

Опускать перемещаемый груз разрешается только на месте, где исключается возможность его падения, опрокидывания или сползания. На место установки груза должны быть предварительно установлены прокладки для удобства и быстроты извлечения из-под груза грузозахватных приспособлений (стропов, канатов, цепей).

По окончании работы снять и очистить от грязи все канаты, цепи и грузозахватные приспособления, во избежание ранения рук очищать стальные канаты следует только в рукавицах специальной металлической щеткой, запрещается вместо рукавиц пользоваться ветошью или тряпками.

После окончания или в перерывах работы двигатели кранов должны быть выключенными.

Работа кранов-трубоукладчиков в темное время суток и

при неблагоприятных погодных условиях

Территория погрузочно-разгрузочной площадки, проходы, проезды, рабочие места зоны работы кранов-трубоукладчиков в темное время суток должны быть освещены в соответствии с нормами искусственного освещения.

Применяемые на погрузочно-разгрузочной площадке осветительные установки не должны создавать резких световых контрастов, теней и отблесков.

Производство погрузочно-разгрузочных работ в темное время суток при отсутствии или при освещенности, не соответствующей нормативным величинам, запрещается.

Неблагоприятными погодными условиями, влиявшими на безопасность работ с использованием кранов-трубоукладчиков, при которых работа их должна быть запрещена следует считать:

  • температуру наружного воздуха ниже 40оС;
  • скорость ветра выше величины, указанной в паспорте крана;
  • ограничение видимости в пределах зоны производства работ (туман, ливень, пыльная буря, обильный снегопад, метель и т.п.);
  • гололед, гроза.

Администрация генподрядной организации (предприятия) должна своевременно оповестить все работающие подразделения (свои и субподрядные) о предполагаемых резких переменах погоды.

Проведение погрузочно-разгрузочных работ при грозе, гололеде и отсутствии видимости в пределах зоны производство работ запрещается.

Работа кранов-трубоукладчиков при температуре ниже 40оС разрешается в исключительных случаях (ликвидация последствий аварий, стихийного бедствия). Для этого необходимо:

произвести внеочередное техническое освидетельствование крана-трубоукладчика силами общества, эксплуатирующего кран-трубоукладчика;

ограничить грузоподъемность крана-трубоукладчика на любом вылете в 2 раза по сравнению с паспортной величиной;

  • не менее 3 раз в смену производить внешний осмотр конструкций крана-трубоукладчика;
  • проверить исправность элементов наружного освещения.

Во избежание появления в условиях низких температур деформаций элементов стальных конструкций кранов-трубоукладчиков, которые могут создавать очаги концентрации напряжений с последующим разрушением металла, удары металлоконструкций крана-трубоукладчика о какие-либо предметы запрещаются.

Основные характеристики

Основные характеристики крана-трубоукладчика D355C-1

Грузоподъемность максимальная:

-с откинутым противовесом – 78тн

-с придвинутым противовесом – 60тн

-без противовесов – 46тн

Максимальная нагрузка на крюке при выполнении работ, т -92

Высота подъема максимальная, м:

– длина стрелы 7,3м – 6,3

– длина стрелы 8,5м – 7,6

– длина стрелы 9,2м – 8,4

Вылет максимальный, м:

– длина стрелы 7,3м – 7,3

– длина стрелы 8,5м – 8,5

– длина стрелы 9,2м – 9,1

Вылет минимальный, м – 1,3м

Глубина опускания крюка, м – 2,0

Основные характеристики крана-трубоукладчика CATERPILLAR 572:

Технические характеристики:

Грузоподъемность, кг – 40 800,00

Эксплуатационная мощность, кВт – 179,00

Скорость, км/ч -11,00

Эксплуатационная масса, кг – 31 845,00

Эксплуатационные характеристики:

Высота подъема, мм – 6 100

Длина стрелы, мм – 6 100

Масса противовеса, кг – 5 073

Скорость назад, км/ч – 13,58

Скорость подъема, м/сек – 1,22

Скорость рабочая, км/ч – 10,54

Ширина гусеничного башмака, мм – 660-760

Вылет крюка максимальный, мм -6 100

Основные характеристики автокрана КС-45717:

Технические характеристики автокрана КС-45717

Грузоподъемность, т – 25;

Шасси – УРАЛ 4320;

Скорость движения, км/час – 60;

Максимальный грузовой момент, тм – 75;

Масса, т – 19;04

Вылет стрелы, м – 17

Высота подъема с основной стрелой, м – 18,7;

Высота подъема с удлинителем, м – 25,0;

Скорость подъёма-опускания номинального груза, м/мин – 6,1;

Масса телескопируемого груза, т —

Частота вращения поворотной части крана, об/мин – 1,9;

Габаритные размеры, мм – 10900х2500х3600.

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА

на погрузочно-разгрузочные, транспортные и складские работы

2012 г.

Объект:

Нормативные документы:

  1. СНиП III-42-80* «Магистральные трубопроводы. Правила производства и

приемки работ»

  1. СНиП 12-01-04 «Организация строительства»;
  2. СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть I.»;
  3. ГОСТ 12.4.026-76* «Цвета сигнальные и знаки безопасности»;
  4. ВСН 004-88 «Строительство магистральных трубопроводов. Технологии

и организация работ»;

  1. ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузо-

подъемных кранов»;

7. ПБ 10-157-97 «Правила устройства и безопасной эксплуатации кранами-трубоукладчиками;

  1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Данная технологическая карта разработана на погрузо-разгрузочные работы.

Погрузка-разгрузка строительных грузов

Транспортировка строительных грузов на объект связана с необходимостью их погрузки на месте отправления и разгрузки на месте прибытия. В настоящее время операции погрузки-разгрузки почти полностью механизированы. Для этого используют общестроительные и специальные машины и механизмы.

По принципу работы все машины и механизмы, осуществляющие погрузочно-разгрузочные операции, подразделяют на следующие группы: работающие независимо от транспортных средств и являющиеся частью конструкции транспортных средств. В первую группу входят специальные погрузочно-разгрузочные и обычные монтажные краны, погрузчики цикличного и непрерывного действия, передвижные ленточные конвейеры, механические лопаты, пневматические разгрузчики и др. Ко второй группе относят автомобили-самосвалы, транспортные приборы с саморазгружающимися платформами и автономными средствами разгрузки, средства для саморазгрузки и др.

Специальные погрузочно-разгрузочные и обычные краны (кран-балки, мостовые краны, козловые, башенные, стреловые, на пневмоколесном и гусеничном ходу, автокраны и др.) широко используют на погрузке и разгрузке железобетонных и металлических конструкций, оборудования, материалов, перевозимых в пакетах, контейнерах и др. Краны, оборудованные специальными захватными приспособлениями и грейферами, могут работать на погрузке и разгрузке лесоматериалов, щебня, гравия, песка и других сыпучих и мелкокусковых материалов.

  1. ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

Организация рабочего места на разгрузке с автомашины

Подобрать строп по характеру поднимаемого груза и навесить на крюк крана.

Подать сигнал крановщику о подаче и опускании стропа на груз на автомашине

Подойти к автомашине, убедится, что в кабине и около машины нет людей, подняться на неё по приставной площадке и произвести строповку груза.

Дать команду крановщику о натяжении стропов, убедиться в правильном зацепе крюков.

Перейти на приставную площадку. Дать команду крановщику «приподнять груз» на 20…30см для проверки действия тормозов и надёжности строповки грузов. Отойти от машины на безопасное место в сторону противоположную перемещаемому грузу. Подать сигнал на «подъём и перемещение груза».

Рис.1. Организация рабочего места на разгрузке с автомашины

Приём груза на площадку складирования

Подготовить место, уложить подкладки, указать место складирования крановщику и отойти на безопасное расстояние.

Подать сигнал «опустить груз» на высоту не более 0,5 м над местом укладки.

Подойти, навести груз на место складирования с помощью крючьев или оттяжек и подать сигнал «опустить груз».

Рис.2. Приём груза на площадку складирования

Подъем груза с площадки складирования

Подобрать строп по характеру поднимаемого груза и навесить на крюк крана.

Подать сигнал крановщику о подаче и опускании стропа на штабель требуемого груза.

После того, как строп будет опущен на груз, подняться на штабель по приставной площадке и произвести застроповку.

Сойти с груза, отойти на безопасное расстояние в сторону противоположную перемещения груза, подать сигнал крановщику о подъёме груза на 20 – 30см, проверить правильность строповки.

Подать сигнал на подъём и перемещении груза.

Погрузка груза на автомашину

Подойти к автомашине, убедится, что в кабине и около машины нет людей, подняться на неё по приставной площадке.

Подготовить место, уложить подкладки, указать место укладки крановщику и отойти на безопасное расстояние.

Подать сигнал крановщику о «подачи груза к месту укладки», опустить груз на высоту не более 0,5 м от уровня бортов автомашины.

С приставной площадки навести груз на место укладки с помощью оттяжек или монтажных крючьев и подать сигнал «опустить груз».

Произвести расстроповку груза, отойти на безопасное расстояние и подать сигнал крановщику о «подъёме стропа».

Рис.3. Погрузка груза на автомашину

Основные указания по складированию материалов

Материалы, изделия, оборудования следует размещать на выровненных, утрамбованных, и спланированных площадках и иметь уклон не более 5 градусов, в зимнее время очищенных от снега и льда.

На складе между штабелями следует оставлять проходы шириной не менее 1 м, а при движении транспорта через зону складирования проезды шириной не менее 3,5 м.

Складировать изделия в штабели необходимо по одноимённым маркам, надписи марок должны быть обращены в сторону проходов и между ними оставлен зазор в 5 – 10 см.

Подкладки и прокладки в штабеле следует располагать в одной вертикальной плоскости, вблизи монтажных петель. Применение круглых прокладок запрещается.

При работе на штабелях высотой более 1м следует применять приставные площадки.

Прислонять (опирать) изделия к штабелям и зданиям запрещается.

Расстояние от штабелей до бровок траншей (котлованов) должно быть не менее 1 м.

Прокатную сталь, стальные трубы, арматурные сетки, листы сухой штукатурки, минераловатные плиты, столярные изделия следует хранить под навесом.

Пылевидные материалы следует хранить в ларях, силосах или бункерах: сыпучие материалы в штабелях с откосами 1:2 песок и 1:1,5 щебень.

При складировании материалов и изделий вблизи ж/дорожных путей расстояние между штабелями и ближайшим рельсом должно быть не менее 2 м.

Основные указания машинисту крана

1. Перед началом работы машинист обязан:

  • получить инструкцию от лица ответственного за безопасное производство работ кранами о месте, порядке, габаритах складирования и о перемещении грузов;
  • осмотреть крюк, его крепление в обойме, состояние съёмных грузозахватных приспособлений и соответствие массе поднимаемого груза;
  • опробовать вхолостую исправность действия всех механизмов, электрической аппаратуры, приборов безопасности и тормозов;
  • проверить при помощи контрольного груза исправное действие ограничителя грузоподъёмности в течение 10 мин.

2. Во время работы крана машинист обязан:

  • подъём груза производить только стропами, оборудованными крюками с предохранительными замками и в два приёма, сначала груз поднимается на 20-30 см для проверки тормозов и устойчивости, после чего производится дальнейший подъём и перемещение груза на рабочее место;
  • при подъёме и подаче груза выполнять команды только стропальщика или монтажника, специально выделенного из состава бригады и имеющего удостоверение стропальщика;
  • при подаче изделий, подаваемый элемент наводится к месту установки на высоте не более 30 см выше проектного положения и только после проверки правильности наводки, по сигналу стропальщика (монтажника), опустить его для установки в проектное положение;
  • не допускать перемещение груза в опасной зоне при нахождении в ней людей, над существующими зданиями и за пределами ограждения стройплощадки;
  • подъём грузового крюка и перемещение стрелы производить только после отхода стропальщика (монтажника) на безопасное расстояние

3. Совместная работа нескольких кранов должна производиться по схемам и графику совместной работы.

4. Зона работы каждого крана должна быть обозначена предупреждающими знаками.

5. Место работы машин должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист или моторист, управляющий машиной, не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком установить двустороннюю радиосвязь. Использование промежуточных сигналов для передачи сигналов машинисту не допускается.

Основные указания стропальщику

1. Перед началом работы с краном стропальщик обязан:

  • получить от лица ответственного за безопасное производство работ кранами указание о месте работы, порядке и габаритах складирования материалов и изделий;
  • подобрать грузозахватные приспособления (тару), соответствующие массе и характеру поднимаемого, согласно схем строповки, груза, проверить их исправность, а также наличие на них клеймили бирок.

2. Перед подачей сигнала о перемещении груза стропальщик обязан:

  • дать команду машинисту крана приподнять груз на 20-30 см и проверить правильность строповки (при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен);
  • убедиться, что на грузе нет незакрепленных предметов, и что груз не может за что-либо зацепиться;
  • убедиться, что около груза и в зоне его перемещения нет людей;
  • отойти на безопасное расстояние в сторону противоположную направлению подачи.

3. При перемещении груза стропальщик обязан:

  • сопровождать визуально груз до момента приёмки его монтажником или другим стропальщиком.
  • следить, чтобы груз не перемещался над людьми и был поднят 05м выше встречающихся на пути предметов.
  • при возникновении опасности немедленно подать сигнал машинисту крана о прекращении перемещения груза.

4. Не опускать груз на автомашину или поднимать при нахождении людей в кузове или кабине.

5. При подъёме, опускании и перемещении груза стропальщик должен находиться за пределами опасной зоны те со стороны противоположной подаче груза краном. Стропальщик может находиться возле груза во время его опускания, если груз находится на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой стоит стропальщик.

Кантование грузов

Кантованием называют операцию переворачивания, повертывания груза из одного положения в другое. Кантование (рис.12) чаще всего вызывается технологией процессов производства. Прибегают к кантованию изделий при проведении ремонтов, монтаже и демонтаже оборудования. Иногда кантование груза применяют в связи с необходимостью поставить или уложить груз в требуемое положение: из транспортного в рабочее, и наоборот.

В зависимости от площади цеха, его оснащенности, формы и массы деталей и от массовости производства существует следующие виды кантования:

  • ручное;
  • механизированное;
  • грузоподъемными кранами.

Рис.4. Кантование грузов:

а, б – прямоугольной детали с помощью лома

в, г, д – профильного проката и труб с помощью кантовальной скобы

Ручное кантование деталей массой до 100 кг выполняют с помощью монтировки (специального лома) и подкладок. Под деталь сначала подсовывают загнутую часть лома, приподнимают ее и подкладывают брусок, затем переворачивают деталь другим концом лома (см. рис.4, а, б).

Профильный металл и трубы можно кантовать специальным инструментом, напоминающим гаечный ключ (см. рис.4, в, г, д).

Ручные кантователи (захватные рычаги) часто используют для разворота деталей и узлов, когда их поднимают не вручную, а кранами.

Способы обвязки, зацепки и схемы строповки грузов

Строповка – это совокупность методов обвязки и зацепки грузов для их подъема и перемещения грузоподъемными машинами (кранами).

К строповке конструкций предъявляют следующие требования:

  • строповые устройства, их крепление к поднимаемой конструкции и грузоподъемному крану должны быть надежными;
  • трудоемкость и продолжительность операции строповки и расстроповки должны быть минимальными;
  • использование строповых приспособлений, устройств должно быть многократным (приспособления должны быть инвентарными);
  • расстроповка должна производиться на расстоянии (без подъема стропальщика к месту строповки);
  • строповка должна исключать нарушение формы и прочности конструкции, а также ее падение и опрокидывание.

Для строповки различных строительных грузов для разового подъема вместо специальных грузозахватных устройств можно применять обычные канаты путем вязки их в узлы и петли.

Для предохранения канатов от перетирания при обвязке грузов с острыми кромками следует устанавливать предохранительные подкладки.

При свободной укладке груза на петлевые стропы его перемещение (независимо от числа петель на стропе) допускается только при наличии элементов, предотвращающих смещение в продольном направлении.

При перемещении канатными стропами грузов, имеющих острые ребра, необходимо между ребрами и канатами размещать прокладки, предохраняющие последние от повреждений. Прокладки изготавливаются из дерева, разрезанной трубы, резинотканевых шлангов, плоских ремней и т.д.

Для обеспечения безопасной работы по перемещению грузов кранами на стройке разрабатываются схемы строповки перемещаемых грузов, которые обязательно приводятся в ППР.

Строповка балок и труб показана на рис.5, 6.

При выгрузке труб из полувагонов и погрузке их на трубовозы автотранспортное средство устанавливается параллельно рельсовому пути.

Кран располагают между трубовозом и полувагоном. Безопасность погрузочно-разгрузочных работ во многом определяется правильным выбором грузозахватных устройств.

Подъем труб может осуществляться с применением торцевых захватов, состоящих из двух и более канатов с крюками на концах.

Для подъема длинномерных труб применяются специальные траверсы, имеющие крюки, которые могут фиксироваться в различных положениях по длине в зависимости от длины труб, а также клещевые захваты.

Строповка металлопроката показана на рис.7.

Рис.5. Строповка балок:

а – металлической (в обхват)

б – железобетонной (в обхват)

в – металлической (траверсой с клещевыми захватами)

1 – проставка

Рис.6. Строповка труб:

а – торцевыми захватами д – полотенчатыми стропами;

б – двухпетлевыми стропами со втулкой е – кольцевым стропом на удавку

в – балочной траверсой ж – двухпетлевыми стропами (пакет труб)

г – клещевым захватом 1 – проставка

Рис.7. Строповка металлопроката:

а – одиночный груз е – эксцентриковые зажимные устройства

б – пакет листовой стали 1 – струбцина

в – бухты проволоки 2 – скоба монтажная

г – пакет двутавровых балок 3 – проставка

д – пакет листовой стали (захваты располагают симметрично относительно центра тяжести пакета на расстоянии 1/3 длины от края);

STROPA6

 

STROPA1

НОРМЫ БРАКОВКИ КАНАТОВ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ

  1. Браковка канатов, грузоподъемных кранов, находящихся в эксплуатации, должна производиться в соответствии с руководством по эксплуатации крана. При отсутствии в руководстве по эксплуатации соответствующего раздела браковка применяют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок (рис. 1÷3), в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

б) разрыв пряди;

в) поверхностный и внутренний износ;

г) поверхностная и внутренняя коррозия;

Рис. 1. Обрывы и смещения проволок каната крестовой свивки

Рис. 2. Сочетание обрывов проволок с их износом:

а – в канате крестовой свивки; б – в канате односторонней свивки

д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания прядей, заломов, перегибов и т.п.;

з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

  1. Браковка канатов, работающих со стальными блоками, должна производиться по числу обрывов проволок.

Рис. 4. Пример определения числа обрывов наружных проволок стального каната:

1 – на участке контроля у оборванной проволоки обнаружен только один конец, ответный конец оборванной проволоки отсутствует. Данный дефект соответствует одному обрыву; 2 – на участке контроля у оборванной проволоки в наличии два конца. Данный дефект соответствует одному обрыву; 3 – на участке контроля одна из проволок имеет двукратное нарушение целостности. Поскольку нарушение целостности принадлежит только одной проволоке, данный дефект суммарно соответствует одному обрыву

  1. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

Рис. 5. Износ наружных проволок каната крестовой свивки:

а – небольшие лыски на проволоках; б – увеличенная лысок на отдельных проволоках; в – удлинение лысок в отдельных проволоках при заметном уменьшении диаметра проволок; г – лыски на всех проволоках, уменьшение диаметра каната; д – интенсивный износ всех наружных проволок каната (уменьшение диаметра проволок на 40%)

а

а

г

в

б

д

б

в

г

д

image007 image007 image007 image007 image007

Рис. 6. Поверхностная коррозия проволок каната крестовой свивки:

а – начальное окисление поверхности; б – общее окисление поверхности; в – заметное окисление; г – сильное окисление; д – интенсивная коррозия

При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника – внутреннего износа, обмятия, разрыва и т.п. (на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок (рис. 7).

Рис. 7. Местное уменьшение каната на месте разрушения органического сердечника

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или коррозии на 40% и более канат бракуется.

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного каната.

  1. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванной обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рис. 8), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации при помощи дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигший 17,5% и более, канат бракуется. Необходимость применения дефектоскопии стальных канатов определяют согласно требованиям нормативной документации в зависимости от типа и назначения крана.

Рис. 8. Уменьшение площади поперечного сечения проволок

(интенсивная внутренняя коррозия)

  1. При обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей работе не допускается.
  2. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали (рис. 9). При совпадении направления спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистость НВ и свивки каната НК канат бракуется при dВ ≥ 1,0,8dК, где dВ – диаметр волнистости, dК – номинальный диаметр каната.

Рис. 9. Волнистость каната (объяснение в тексте)

При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров, канат подлежит браковке при dВ ≥ 4/3dК. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25dК.

  1. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной деформации (рис. 10); выдавливания сердечника (рис. 11); выдавливания или расслоения прядей (рис. 12); местного увеличения диаметра каната (рис. 13); местного уменьшения диаметра каната (рис. 7); раздавленных участков (рис. 14); перекручиваний (рис. 15); заломов (рис. 16); перегибов (рис. 17); повреждений в результате температурных воздействия или электрического дугового тока.

Рис. 10. Корзинообразная деформация

а

б

Рис. 12. выдавливание проволок прядей:

а – в одной пряди; б – в нескольких прядях

Рис. 14. Раздавливание каната

Рис. 16. Залом каната

Рис. 11 Выдавливание сердечника

Рис. 13. Местное увеличение диаметра каната

Рис. 15 Перекручивание каната

Порядок строповки

Зацеплять груз следует только в соответствии со схемой строповки, использовать, если необходимо, оттяжки;

Крюк должен свободно заходить в зев петли;

Строповку груза осуществляют за все петли, предусмотренные проектом для строповки;

Ветви стропов должны иметь одинаковое натяжение и угол между ними не должен превышать 90;

Строп накладывается без узлов и перекруток;

Неиспользованные концы многоветвевого стропа закрепляют так, чтобы они при
перемещении груза не задевали встречающиеся на пути предметы.

Таблица 5

Масса груза, т Двухветвевой Трёхветвевой Четырёхветвевой
ά=15° ά =30° ά =45° ά =15° ά =30° ά =45° ά =15° ά =30° ά =45°
2,5

5

10

15

20

25

1,29

2,59

6,18

7,76

10,35

12,94

1,44

2,89

6,77

8,66

11,55

14,43

1,77

3,64

7,07

10,60

14,14

17,68

0,86

1,73

3,45

5,18

6,90

8,63

0,96

1,92

3,86

6,77

7,70

9,62

1,18

2,36

4,71

7,07

9,43

11,79

0,65

1,29

2,59

3,88

5,18

6,47

0,72

1,44

2,89

4,33

5,77

7,22

0,88

1,77

3,54

5,30

7,07

8,84

Определение опасной зоны работы стреловых самоходных кранов.

Границы опасной зоны (L) определяются по таблице 6 в зависимости от величины подъема груза (h)

Таблица 6 Определение опасной зоны работы стреловых самоходных кранов

Границы опасной зоны (L), м
Высота возможного падения предметов (h), м в местах, над которыми происходит перемещение грузов кранами (от горизонтальной проекции перемещения максимальных габаритов груза в случае его падения) вблизи строящегося здания или сооружения (от его внешнего периметра)
до 10 4 3,5
20 7 5
70 10 7
120 15 10
200 20 20
300 25 25
450 30 30

Приложение 1

С ПРОЕКТОМ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ ОЗНАКОМЛЕНЫ:

п/п

Ф.И.О. Профессия, должность Разряд № удостов. Дата Подпись

Приложение 2

Лист изменений и дополнений