Охрана труда при эксплуатации автотранспорта на Крайнем Севере

скачать Охрана труда при эксплуатации автотранспорта на Крайнем Севере

И Н С Т Р У К Ц И Я

по охране труда

при эксплуатации автотранспорта на Крайнем Севере

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Настоящая инструкция разработана на основании Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденных постановлением Минтруда России от 12.05.03 г. № 28   с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и предназначена к применению при эксплуатации автотранспорта на Крайнем Севере.

 

 

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. При эксплуатации автотранспорта на крайнем севере во­дитель управляет автомобилем; производит перевозку различных грузов, заправку автомобиля топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью; проверяет техническое состояние автомо­биля перед выездом на линию и после возвращения на стоянку; выполняет подачу автомобиля под погрузку и разгрузку; контро­лирует правильность погрузки, размещения и крепления грузов в кузове автомобиля; устраняет возникшие во время работы на ли­нии эксплуатационные неисправности, не требующие разборки ме­ханизмов грузов; в работе использует ручной слесарный инстру­мент, различные приспособления, средства защиты.

1.2. При эксплуатации автотранспорта на крайнем севере опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следу­ющие:

При движении на линии:

– возможность дорожно-транспортного происшествия из-за: нарушения правил дорожного движения; технической неисправности автомобиля; недостаточных обзорности из кабины, освещения; не­удовлетворительных погодных условий и состояния дороги; утом­ления водителя;

– пониженная температуры поверхностей оборудования;

– пониженная температура воздуха рабочей зоны;

При ремонтном обслуживании:

– возможность ожогов горячей водой или маслом при сливе жидкостей из системы охлаждения и смазки, от прикосновения к выпускному трубопроводу при обслуживании двигателей;

– возможность отравления антифризом при обслуживании сис­темы охлаждения;

– возможность ожогов раствором кислоты при обслуживании аккумуляторной батареи;

-возможность отравления этилированным бензином при ис­пользовании его не по назначению (использование его для раст­ворения красок, промывки деталей, заправки паяльных ламп и т.п.);

– загазованность и возможность отравления угарным газом при пуске двигателя в закрытом помещении;

– повышенные уровни шума, вибрации;

– возможность травмирования при погрузочно-разгрузочных работах; острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на по­верхности оборудования, инструмента.

1.3. К эксплуатации автотранспорта на крайнем севере до­пускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетельство­вание в соответствии с приказами Министерства здравоохранения Российской Федерации N_9О от 14.О3.96, N_4О5 от 1О.12.96 и приложением N_7 и 9 приказа N_555 от 2О.О9.89 г, обучение, проверку знаний безопасности труда и безопасных методов рабо­ты, стажировку в течение 2-14 рабочих смен для усвоения безо­пасных методов работы, имеющие удостоверение на право управле­ния транспортным средством данной категории и проинструктиро­ванные по охране труда и пожарной безопасности.

Перед выездом на линию водитель должен иметь регистрацион­ные документы на автомобиль и путевой лист на перевозимый груз.

Данное транспортное средство должно быть закреплено за во­дителем приказом по предприятию.

Запрещается:

– допускать к работе с использованием антифриза и этилиро­ванного бензина водителей, не ознакомленных с правилами его применения. Правила применения антифриза должны быть объявлены водителю под расписку;

– допуск к работе с этилированным бензином водителей, не прошедших медицинского осмотра;

– водителю приступать к ремонту автомобилей без соответс­твующего письменного разрешения на выполнение ремонтных работ от лица, уполномоченного выдавать такие распоряжения (механи­ка, мастера и т.п.).

1.4. Водителю при эксплуатации автотрансопорта на крайнем севере полагаются по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип А;

– рукавицы комбиниров. двупалые,

ГОСТ 12.4.О1О-75, ТО 1-124-86.

Зимой в особом и IV поясах дополнительно:

– куртка и брюки на утеп.прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А;

– полушубок;

– валенки, ОСТ 17-337-79.

Примечание: Водителям всех автомобилей, работающих на эти­лированном бензине на время работы на линии выдаются:

– фартук резиновый с нагрудником дежурный,

ГОСТ 12.4.О29-76;

– перчатки резиновые дежурные, ТУ 38.1О6346-79;

– нарукавники хлорвиниловые дежурные.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Все изменения вносятся в инструкцию на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.7. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности, в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей водителя, необходимо получить от руководителя работ до­полнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду.  Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Водитель не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защи­ты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Проверить:

2.4.1. Техническое состояние автомобиля, обратив внимание на давление воздуха и состояние автошин, внешних световых при­боров, звукового сигнала, герметичность системы смазки, охлаж­дения, питания, крепления карданного вала, наличие запасного колеса.

Запрещается приступать к движению при неисправности рабо­чей тормозной системы, рулевого управления, сцепного уст­ройства, негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях на дорогах без искусственного освещения в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопа­да.

2.4.2. Наличие инструмента, инвентаря, огнетушителя, мед. аптечки, знака аварийной остановки, противооткатных упоров, заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жид­костью, уровень электролита в аккумуляторной батарее.

2.4.3. Исправность грузовой бортовой платформы автомобиля: она не должна иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность выпадения груза при движении автомобиля.

2.4.4. Прочность петель и запоров задних и боковых бортов во избежание самопроизвольного открывания их во время движе­ния.

2.4.5. Работоспособность и исправность двигателя на холос­том ходу, осветительных и контрольно-измерительных приборов, а также проверить на малом ходу работу тормозов и рулевого уп­равления.

2.5. Предъявить автомобиль ответственному за выпуск техни­чески исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической неисправности автомобиля.

2.6. Запрещается эксплуатация автомобиля в следующих усло­виях:

ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА

– нарушена герметичность гидравлического привода;

– эффективность торможения более 18,4 м;

– стояночный тормоз на уклоне до 31 % включительно не удерживает грузовой автомобиль;

– при неработающем компрессоре давление воздуха падает на О,5 кг/см2 за 15 минут.

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

– люфт в рулевом управлении более 25 градусов;

– не затянуты, не зафиксированы резьбовые соединения;

– неисправен гидроусилитель рулевого управления.

ВНЕШНИЕ СВЕТОВЫЕ ПРИБОРЫ

– нарушена регулировка фар;

– не работают, загрязнены внешние световые приборы и све­товозвращатели;

– отсутствуют рассеиватели;

– не работает стеклоочиститель.

ШИНЫ

– остаточная глубина рисунка протектора менее 1,О мм;

– шины имеют разрывы, порезы, расслоение каркаса, отслое­ние протектора;

– установлены на одну ось шины с разным рисунком протекто­ра или разной модели.

ДВИГАТЕЛЬ

– содержание вредных веществ в отработавших газах и их дымность превышают величины, установленные ГОСТ;

– нарушена герметичность системы питания;

– неисправна система выпуска отработавших газов.

ПРОЧИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ

– отсутствует зеркало заднего вида;

– не работает звуковой сигнал;

– нанесены покрытия или установлены предметы, ухудшающие обзорность с места водителя;

– не работают замки дверей, кузова, кабины, запоры горло­вины цистерны и пробки топливного бака, механизм регулировки сиденья водителя, устройства обдува и обогрева стекол, спидо­метр;

– имеются повреждения деталей кузова и окраска;

– отсутствует медицинская аптечка, огнетушитель и знак аварийной остановки, предусмотренные конструкцией заднее за­щитное устройство, грязезащитные фартуки и брызговики, на ав­томобиле свыше 3,5 т противооткатные упоры.

2.7. Водитель имеет право выезжать на линию только после прохождения предрейсового медосмотра с записью об этом в путе­вой лист.

2.8. Руководитель не имеет права принуждать, а водитель выезжать на машине, если ее состояние не отвечает Правилам технической эксплуатации и требованиям ГИБДД, а также не имеет права направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного КЗОТ.

Перед направлением в рейс водителя по зимним дорогам руко­водитель должен проинформировать его об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций и т.п., а также помещений по всему пути следования.

2.9. Перед началом движения убедиться, что движение будет безопасное и не создаст помех другим участникам движения, по­дать предупредительный сигнал световыми указателями поворота, а если они отсутствуют или неисправны – рукой.

2.1О. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что ав­томобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключателя передач поставлен в нейтральное положение.

Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.

2.11. Водитель не должен выезжать на линию при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправностях механизмов и систем, при которых запреща­ется эксплуатация автомобиля;

– несоответствие характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;

– отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.

2.12. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

 

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Работать только на том автомобиле, который закреплен за водителем приказом по предприятию, выполнять только ту ра­боту, которую поручил руководитель работ, безопасными приема­ми, осторожно, внимательно.

Водитель обязан пользоваться, бережно относиться к выдан­ным средствам защиты и правильно их применять, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости хим­чистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

3.2. ПРИ ДВИЖЕНИИ НА ЛИНИИ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.2.1. При запуске двигателя с помощью рукоятки не охваты­вать пусковую рукоятку большим пальцем, а

держать заводную рукоятку так, чтобы все пальцы руки обхватывали ее с одной стороны.

Быть предельно внимательным при въезде и выезде из ворот предприятия.

При движении задним ходом, в местах с ограниченной види­мостью, – подать звуковой сигнал во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.

3.2.2. Пуск двигателя производится при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исключительных случаях.

3.2.3. Быть предельно внимательным при движении по улицам и дорогам, выполнять Правила дорожного движения, быть внимате­льным к дорожным знакам, дорожной разметке, сигналам светофора и регулировщика.

Не допускается превышать установленных ограничений скорос­ти движения. Следует учитывать интенсивность транспортного по­тока и пешеходов, состояние проезжей части, техническое состо­яние автомобиля и метеорологические условия.

3.2.4. В жилых зонах запрещаются движение со скоростью бо­лее 2О км/ч, сквозное движение, стоянка с работающим двигате­лем, а также стоянка с разрешенной максимальной массой более 3,5 т вне специально выделенных и обозначенных знаками и раз­меткой мест; при выезде из жилой зоны необходимо уступать до­рогу другим участникам движения.

3.2.5. Вне населенных пунктах скорость движения не должна превышать на автомагистралях 9О км/час для автомобилей полной массы более 3,5 тонн, в населенных пунктах – не более 6О км/ч.

Запрещается превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой автомобиля, создавать помехи дру­гим транспортным средствам, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью, резко тормозить, если это не требует­ся для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.

3.2.6. В населенных пунктах можно использовать наиболее удобную полосу движения. Менять полосу разрешается только пе­ред поворотом налево или направо, разворотом, обгоном или остановкой. Однако, на любых дорогах, имеющих для движения в данном направлении три полосы и более, занимать крайнюю левую полосу разрешается только при интенсивном движении, когда за­няты другие полосы и только для поворота налево и разворота.

3.2.7. Обгон является самым опасным видом маневров. Обгон есть опережение движущегося транспортного средства, связанное с выездом из занимаемой полосы.

Обгон запрещен:

– на железнодорожных переездах и ближе 1ОО м перед ними;

– на регулируемых перекрестках с выездом на полосу встреч­ного движения и на нерегулируемых перекрестках при движении по дороге, не являющейся главной, за исключением обгона на перек­рестках с круговым движением, обгона двухколесных транспортных средств без бокового прицепа и разрешенного обгона справа;

– на пешеходных переходах при наличии на них пешеходов;

– транспортного средства, производящего обгон или объезд;

– в конце подъема и на других участках дорог с ограничен­ной видимостью с выездом на полосу встречного движения.

Прежде чем начать обгон, водитель обязан убедиться, что:

– полоса движения, на которую намерен выехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии и этим маневром не создастся помех встречным и движущимся по этой полосе транспортным средствам;

– следующее позади по той же полосе транспортное средство не начало обгон, а транспортное средство, движущееся впереди, не подало сигнал об обгоне, повороте (перестроении) налево;

– по завершении обгона можно, не создавая помех обгоняемо­му транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую поло­су.

Запрещается препятствовать обгону повышением скорости дви­жения или иными действиями.

 

3.2.8. Меры безопасности при проезде перекрестков:

– при повороте направо или налево следует уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть дороги, на которую осу­ществляется поворот;

– запрещается выезжать на перекресток или пересечение про­езжих частей, если образовался затор;

– перекресток, где очередность движения определяется сиг­налами светофора или регулировщика, считается регулируемым. При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или от­сутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым и в этом случае следует руководствоваться правилами проезда не­регулируемых перекрестков и знаками приоритета на них;

– на регулируемых перекрестках при повороте направо или развороте по зеленому сигналу светофора следует уступать доро­гу транспортным средствам, движущимся со встречного направле­ния прямо и направо. При движении в направлении стрелки, вклю­ченной в дополнительной секции одновременно с желтым или крас­ным сигналом светофора, следует уступать дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

3.2.9. Оставляя автомобиль на длительное время, необходимо принять меры предосторожности, исключающие его самопроизволь­ное движение или угон: включить пониженную передачу, подложить под колеса упоры, поднять дверные стекла, запереть форточки и двери, включить противоугонное устройство, не оставлять ключ в замке зажигания.

3.2.1О. При остановке автомобиля водитель, покидая его, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения – выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положе­ние, затормозить стояночным тормозом.

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необ­ходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).

3.2.11. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть до­роги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.

3.2.12. Открывать двери стоящего автомобиля следует, толь­ко убедившись в безопасности для других участников движения. Это требование вызвано высокой плотностью потока транспортных средств.

3.2.13. Чтобы не мешать движению транспорта, остановка и стоянка автомобилей должна выполняться с правой стороны дороги как можно правее на обочине, а при ее отсутствии – по возмож­ности ближе к правому краю проезжей части.

Разрешается остановка на левой стороне дороги в населенных пунктах:

– на дорогах с односторонним движением;

– на дорогах, не имеющих трамвайных путей посередине, с одной полосой для движения в каждом направлении.

 

3.2.14. Включить аварийную сигнализацию при:

– дорожно-транспортном происшествии;

– вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена;

– ослеплении водителя светом фар;

– буксировке (на буксируемом транспортном средстве);

– остановке и стоянке на неосвещенных участках дорог при неисправных габаритных огнях.

После включения аварийной световой сигнализации, а также в случае ее отсутствия или неисправности, незамедлительно уста­новить знак аварийной остановки при дорожно-транспортном про­исшествии, при вынужденной остановке в местах, где она запре­щена, и там, где с учетом условий видимости транспортное средство не может быть своевременно замечено другими водителя­ми. Это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 3О м – вне населенных пунктов.

 

3.2.15. Осуществлять буксировку следует на жесткой или гибкой сцепке только при наличии водителя за рулем буксируемо­го транспортного средства, кроме случаев, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает при прямолинейном движении следо­вание буксируемого транспортного средства по траектории букси­рующего.

При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозка людей в кузове буксируемого грузового автомобиля, а при буксировке путем частичной погрузки – нахождение людей в кабине или кузове буксируемого транспортного средства, а также в кузове буксирующего.

При буксировке на гибкой сцепке должно быть обеспечено расстояние между буксирующим и буксируемым транспортными средствами в пределах 4-6 м, а при буксировке на жесткой сцеп­ке – не более 4 м.

Запрещается буксировка:

– транспортных средств, у которых не действует рулевое уп­равление (допускается буксировка методом частичной погрузки);

– двух и более транспортных средств;

– транспортных средств с недействующей тормозной системой, если фактическая масса более половины фактической массы букси­рующего транспортного средства.  При меньшей фактической массе буксировка таких  транспортных  средств  допускается только на жесткой сцепке или методом частичной погрузки;

– в гололедицу на гибкой сцепке.

3.2.16. В темное время суток на неосвещенных участках до­роги необходимо пользоваться ближним или дальним светом фар, на освещенных улицах включить ближний свет или габаритные фо­нари.

При ослеплении включить аварийную световую сигнализацию, и, не меняя полосы движения, убавить скорость и остановиться.

3.2.17. При пересечении железнодорожных путей пользоваться только установленными переездами, не ставить автомобиль на же­лезнодорожные пути, снижать скорость при приближении к желез­нодорожному переезду.

3.2.18. Нельзя перевозить в кабине пассажиров сверх коли­чества, предусмотренного технической характеристикой транс­портного средства.

3.2.19. Периодически проверять и принимать меры к удалению камней и др. предметов, застрявших между сдвоенными шинами ко­лес.

3.2.2О. Следует прекратить движение, если в пути отказала рабочая тормозная система или рулевое управление, в темное время суток при движении на неосвещенных дорогах на автомобиле не горят фары и задние габаритные фонари, а во время дождя или снегопада не работает стеклоочиститель.

 

 

 

3.2.21. Водитель обязан предоставлять автомобиль:

– сотрудникам милиции для транспортировки поврежденных при авариях транспортных средств, проезда к месту стихийного бедс­твия, а также сотрудникам милиции, федеральных органов госу­дарственной безопасности, налоговой полиции в иных не терпящих отлагательства случаях, предусмотренных действующим законода­тельством;

– медицинским работникам, следующим в попутном направлении для оказания медицинской помощи, а также медицинским работни­кам, сотрудникам милиции и федеральных органов безопасности, дружинникам и внештатным сотрудникам милиции для транспорти­ровки граждан, нуждающихся в срочной медицинской помощи, в ле­чебные учреждения.

 

3.2.22. Водителю запрещается:

– управлять автомобилем в состоянии алкогольного или нар­котического опьянения, под воздействием лекарственных препара­тов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомлен­ном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;

– передавать управление автомобилем лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препара­тов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомлен­ном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительско­го удостоверения на право управления транспортным средством данной категории;

– пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них.

3.2.23. Перед дальним рейсом необходимо изучить особеннос­ти маршрута, наметить места отдыха; в период неустойчивой по­годы (гололед, туман, снегопад) быть особенно внимательным.

Почувствовав сонливость, следует немедленно остановиться, уснуть на короткое время или проделать энергичные гимнастичес­кие упражнения.

При остановке на отдых вне населенных пунктов запрещается спать в кабине автомобиля при работающем двигателе.

3.2.24. Наблюдать за показаниями контрольных приборов ав­томобиля, правильностью работы всех механизмов и систем.

3.2.25. Правильно производить торможение автомобиля с уче­том состояния дорожного покрытия, не допуская блокировки ко­лес.

3.2.26. Правильно выбирать скорость движения на криволи­нейных участках. Снижать скорость перед закруглениями малого радиуса. Не тормозить на самом повороте (с вывернутыми колеса­ми) во избежание заноса и опрокидывания.

3.2.27. Перед подачей автомобиля назад водитель должен убедиться, что его никто не объезжает и поблизости нет людей и каких-либо препятствий.

3.2.28. Нельзя выключать двигатель, передачу и сцепление на крутых спусках; допускать движения накатом на обледенелой дороге – на таких участках наиболее эффективно торможение дви­гателем.

3.2.29. На скользкой дороге начинать движение следует на II-III передаче при малой частоте вращения коленвала, а также включать сцепление, поворачивать рулевое колесо, изменять чис­ло оборотов плавно, тормозить, не включая сцепления.

При движении на повороте нельзя увеличивать обороты, тор­мозить.

Обледенелые подъемы и спуски преодолевать следует на низ­ших передачах, используя разгон.

3.2.3О. При появлении неисправности, угрожающей безопас­ности движения, принять меры к устранению повреждений или выз­вать техпомощь и следовать к месту ремонта с соблюдением мер предосторожности.

3.2.31. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или у края проезжей части дороги для проведении ремонта выста­вить на расстоянии 15-3О м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

3.2.32. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточ­ной видимости на автомобиле должны быть включены габаритные или стояночные огни.

3.2.33. При отсутствии населенных пунктов на пути следова­ния (на постоянных маршрутах протяженностью более 2ОО км) ру­ководитель предприятия должен обеспечить водителям отдых в отапливаемом помещении.

Помещение для отдыха водителей должно быть оборудовано умывальником питьевого водоснабжения, кипятильником (типа “ти­тан”), туалетом, аптечкой (сумкой с комплектом медикаментов и превязочных средств).

 

3.2.34. Меры безопасности при работе на Крайнем Севере:

а) При работе в зимнее время запрещается:

– выпускать в рейс автомобили, имеющие неисправные уст­ройства для обогрева салона и кабины;

– прикасаться к металлическим предметам, деталям и инстру­мента руками без рукавиц;

– подогревать двигатель открытым огнем;

– перевозить пассажиров, грузчиков и лиц, сопровождающих грузы, в открытом кузове.

б) Зимой водитель, занятый на наружных работах, дополни­тельно к теплой одежде должен пользоваться обогревающим комп­лектом типа “Пингвин”.

в) Движение по снежным дорогам разрешается только по про­ложенным трассам, обставленными вехами и указателями.

Движение в пургу запрещается. Если это явление застигло автомобиль в пути, движение прекратить.

 

3.2.35. Меры безопасности при движении по ледовой дороге:

а) При вынужденной остановке транспортных средств объезд их допускается только с разрешения лиц, ответственных за сос­тояние ледовой дороги.

Неисправные транспортные средства должны быть отбуксирова­ны с ледовой дороги на длинном тросе.

б) При движении по льду дверцы кабины водителя должны быть приоткрыты.

При этом в транспортном средстве не должны находиться люди (за исключением водителя).

в) В случае обнаружения трещин на ледовой дороге немедлен­но сообщить об этом работникам дороги и администрации своего предприятия.

г) На ледовой дороге запрещается:

– заправлять автомобили топливом и смазочными материалами во избежание ее разрушения;

– сливать горячую воду из системы охлаждения на лед; при необходимости воду слить в ведра, которые отнести за пределы очищенной от снега полосы и вылить рассеивающей струей по снежному покрову;

– стоянка транспортных средств на ледовой дороге;

– менять самовольно маршрут движения.

3.2.36. В условиях бездорожья единичное транспортное средство не должно направляться в рейс длительностью более од­них суток.

3.2.37. При эксплуатации автомобиля в неблагоприятных ус­ловиях необходимо:

– во время сильного снегопада сбавить скорость и не обго­нять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;

– не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быст­рых поворотов рулевого колеса;

– трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо открытой дроссельной заслонке;

– при спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим тормозом.

3.3. ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.3.1. Масса перевозимого груза и распределение нагрузки по осям не должны превышать величин, установленных предприяти­ем-изготовителем для данного транспортного средства.

3.3.2. Перед началом и во время движения проконтролировать размещение, крепление и состояние груза во избежание его паде­ния, создания помех для движения.

3.3.3. Перевозка груза допускается при условии, что он:

– не ограничивает водителю обзор;

– не затрудняет управление и не нарушает устойчивость ав­томобиля;

– не закрывает внешние световые приборы, регистрационные и опознавательные знаки, а также не препятствует восприятию сиг­налов, подаваемых рукой;

– не создает шум, не пылит и не загрязняет дорогу и окру­жающую среду.

3.3.4. При обнаружении нарушений,  перечисленных в  пункте 3.3.3. настоящей инструкции правил перевозки, принять меры к устранению нарушений либо прекратить дальнейшее движение.

3.3.5. Груз, выступающий за габариты автомобиля спереди или сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, должен быть обозначен опозна­вательными знаками “КРУПНОГАБАРИТНЫЙ ГРУЗ”, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости – кроме того спере­ди фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади фонарем или световозвращателем красного цвета.

3.3.6. Перевозку тяжеловесных и опасных грузов, необезвре­женной тары, движение транспортного средства, габаритные пара­метры которого с грузом или без груза превышают по ширине 2,5 м, по высоте 4 м от поверхности дороги, по длине (включая один прицеп) 20 м, либо с грузом, выступающим за заднюю точку габа­рита автомобиля более чем на 2 м необходимо производить в со­ответствии с инструкцией N21.

Кроме того, при перевозке опасных грузов следует проверить наличие защитных средств и средств тушения пожара.

3.3.7. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, должны увязываться канатами, веревками.

Запрещается пользоваться при этом металлическим канатом и проволокой.

3.3.8. Ящичный, бочковый груз должен быть уложен плотно, без промежутков, чтобы при торможении, трогании с места, на поворотах, он не мог перемещаться по полу кузова; при наличии промежутков должны быть уложены распорки.

3.3.9. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробкой вверх, между рядами прокладывай доски, крайние ряды подклини­вай.

Стеклянная тара с жидкостью устанавливается “стоя”, пог­рузка лежа запрещается; не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в два ряда без прочных прокладок.

Грузы в мешках укладываются штабелями вперевязку.

Пылящие грузы и зерно перевозить только в уплотненных ку­зовах.

3.3.1О. Не разрешается грузить горячие грузы в деревянные кузова.

3.3.11. При перевозке баллонов со сжатым газом вентили баллонов должны быть закрыты металлическими колпаками.

Баллоны перевозить на стеллажах с выемками по размеру бал­лонов, обитыми войлоком, с запорными приспособлениями, предох­раняющими баллон от тряски и ударов.

В летнее время баллоны должны укрываться материалом, защи­щающим от лучей солнца.

Нельзя перевозить ацетиленовые баллоны вместе с кислород­ными.

При перевозке жидкого кислорода выпускную трубу оборудуют искроуловителем.

3.3.12. При погрузке и разгрузке машины грузоподъемными механизмами не следует находиться в кабине автомобиля и произ­водить его обслуживание.

3.4. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ В ПУТИ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Для предупреждения случаев обморожения при устране­нии неисправностей в пути следует работать только в рукавицах.

3.4.2. Ремонтируя автомобиль на линии, следует принимать все меры предосторожности: съехать на обочину, включить задний свет, затормозить автомобиль ручным тормозом, включить первую передачу, подложить под колеса деревянные башмаки.

3.4.3. Запрещается работать, лежа на земле, без лежака и утепленного мата.

3.4.4. При ремонте автомобиля на линии необходимо соблю­дать правила техники безопасности, установленные для ремонта в гараже; при работе под автомобилем, стоящим на обочине, нельзя находиться на проезжей части; нельзя допускать к ремонту лиц, не имеющих на это право (пассажиров, грузчиков).

3.4.5. Не разрешается работать под автомобилем, находящим­ся на наклонной плоскости; в случае крайней необходимости при­нять меры, обеспечивающие безопасность работы: затормозить ав­томобиль, включить низшую передачу, подложить надежные прок­ладки под колеса, убрать ключ из замка зажигания, кабину зак­рыть.

3.4.6. При подъеме и установке автомобиля на домкрат авто­мобиль следует устанавливать только на твердый грунт; в случае необходимости установки домкрата на рыхлой почве под домкрат должны быть подложены специальные доски, обеспечивающие его устойчивое положение.

3.4.7. При снятии колес следует установить раму автомобиля на специальные металлические подставки, не используя для этой цели кирпичи, обрезки и другие случайные предметы, под колеса подложить клинья.

3.4.8. Запрещается работать и находиться под автомобилем, если он стоит на домкрате без страхующих подставок, а также при работающем двигателе.

3.4.9. Влезать под автомобиль и вылезать из-под него сле­дует только со стороны, противоположной проезду.

3.4.1О. Работая под автомобилем, размещаться следует между колесами вдоль машины.

3.4.11. При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избе­жание несчастного случая необходимо снять с него приводной ре­мень.

3.5. ПРИ ЗАПРАВКЕ АВТОМОБИЛЯ АНТИФРИЗОМ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.5.1. Перед заправкой системы охлаждения антифризом необ­ходимо проверить на отсутствие течи шлангов, радиатора, саль­ников водяных насосов и т.п.; если течь есть – устранить ее; промыть систему охлаждения чистой горячей водой.

3.5.2. Заправку системы охлаждения следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели по­суды (ведра с носиком, бачка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись “Только для антифриза”.

3.5.3. При заправке необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов, так как они во время работы двигателя приводят к вспениванию антифриза.

3.5.4. Заливать антифриз следует не до горловины радиато­ра, а на 6% менее объема системы охлаждения, потому что во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к вытеканию его вследствие пе­реполнения системы охлаждения.

3.5.5. После заправки автомобиля антифризом тщательно вы­мыть руки водой с мылом. При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное уч­реждение.

3.6. ПРИ МОЙКЕ АВТОМОБИЛЯ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.6.1. Мойка производится на специально отведенных местах, в зоне, изолированной от открытых токоведущих частей и элект­рооборудования, находящегося под напряжением.

3.6.2. Запрещается производить мойку деталей бензином и другими легковоспламеняющими жидкостями.

3.7. ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ТЕРРИТОРИЯМ ПРЕДПРИЯТИЯ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.7.1. Соблюдать установленные правила и знаки дорожного движения.

3.7.2. Скорость движения по территории – не более 2О км/ч, в производственных помещениях – не более 5 км/час.

3.8. На заправочном пункте запрещается:

– курить и пользоваться открытым огнем;

– производить ремонтные и регулировочные работы;

– заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе;

– допускать перелив топлива.

При заправке автомобиля топливом заправочные пистолеты следует брать только в рукавицах, соблюдая особую осторож­ность, не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

 

 

 

3.9. ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ (ТО) И РЕМОНТЕ АВТОМО­БИЛЯ НА СПЕЦИАЛЬНО ОТВЕДЕННЫХ МЕСТАХ (ПОСТАХ) НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.9.1. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту автомобилей необходимо проводить в отапливаемых помещениях.

При проведении этих работ в неотапливаемых помещениях, ли­бо на открытом воздухе, если они проводятся лежа под автомоби­лем или стоя на коленях, необходимо применять утепленные маты.

Места, предназначенные для ремонта и технического обслужи­вания автомобиля, должны быть оснащены необходимыми устройс­твами, приборами и приспособлениями, инвентарем.

3.9.2. Автомобиль перед началом технического обслуживания или ремонта должен быть вымыт, очищен от грязи и снега. Поста­новку автомобиля на пост ТО и ремонта производить под руко­водством ответственного лица (мастера, начальника участка).

3.9.3. После постановки автомобиля на пост необходимо за­тормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание, уста­новить рычаг переключения передач в нейтральное положение, под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков). На рулевое колесо должна быть вывешена табличка: “Двигатель не пускать – работают люди!” При обслуживании автомобиля на подъ­емнике на пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью “Не трогать – под автомобилем работают лю­ди!”.

3.9.4. Пуск двигателя автомобиля на постах технического обслуживания или ремонта разрешается осуществлять только води­телю-перегонщику, бригадиру слесарей или слесарю, назначенно­му приказом и прошедшему инструктаж.

3.9.5. Перед проведением работ, связанных с проворачива­нием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, нейтральное положение рычага переключения передач, освободить рычаг стояночного тормоза. После выполнения необходимых работ автомобиль следует затормо­зить стояночным тормозом.

3.9.6. При подъёме части автомобиля подъемными меха­низмами (домкратами, талями), кроме стационарных, необходимо вначале подставить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем поднять автомобиль, подставить под поднятую часть козелки и опустить на них автомобиль.

3.9.7. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только щеткой.

3.9.8. Для снятия и установки деталей, узлов и агрегатов массой более 15 кг (для женщин 1О кг и более) необходимо поль­зоваться подъемно-транспортным механизмом, оборудованным спе­циальным приспособлением (захватом).

3.9.9. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки автомобиля, когда возможно вытекание жид­кости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проли­вания.

3.9.1О. Ремонтировать топливный бак можно только после полного удаления их остатков и обезвреживания.

3.9.11. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использова­ния следует ссыпать в металлические ящики с крышками, устанав­ливаемые вне помещения.

3.9.12. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь и т.п.) должны немедленно убираться в металли­ческие ящики с плотными крышками, а по окончании работы уда­ляться из производственных помещений в специально отведенные места.

 

3.9.13. Запрещается:

– работать лежа на полу (земле) без лежака;

– выполнять какие-либо работы на автомобиле, поднятом только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных;

– подкладывать под поднятый автомобиль вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

– снимать и ставить рессоры на автомобилях всех конструк­ций и типов без предварительной их разгрузки от массы кузова путем поднятия кузова с установкой козелков под него или раму автомобиля;

– проводить ТО и ремонт автомобиля при работающем двигате­ле, за исключением отдельных видов работ, технология проведе­ния которых требует пуска двигателя;

– поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные приспо­собления (крюки) путем захвата за них тросами, цепью или крю­ком;

– поднимать (даже кратковременно) грузы массой более, чем это указано на табличке данного подъемного механизма;

– снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты при зачаливании их тросом или канатами;

– поднимать груз при косом натяжении троса или цепей;

– работать на неисправном оборудовании, а также с неисп­равным инструментом и приспособлениями;

– оставлять инструмент и детали на краях осмотровой кана­вы;

– использовать случайные подставки и подкладки вместо спе­циального дополнительного упора;

– работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;

– сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.

3.9.14. Запрещается в зоне технического обслуживания и ремонта автомобилей:

– протирать автомобиль и мыть агрегаты легковоспламеняющи­мися жидкостями (бензином, растворителем и т.п.);

– хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие матери­алы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количестве более сменной потребности;

– заправлять автомобиль топливом;

– хранить чистые обтирочные материалы вместе с использо­ванными;

– загромождать проходы между стеллажами и выходы из поме­щений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;

– хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.10. При дорожно-транспортном происшествии (ДТП) необхо­димо остановить автомобиль, включить аварийную сигнализацию, оказать помощь пострадавшим (если они есть), зафиксировать по­ложение автомобиля на месте ДТП, записать фамилию свидетелей, сообщить о случившемся сотрудникам ГИБДД, руководителю предп­риятия.

3.11. При возникновении пожара на автомобиле во время дви­жения на линии следует немедленно остановить транспортное средство, перекрыть бензин, отсоединить аккумуляторную бата­рею, огонь тушить огнетушителем, песком, землей, кошмой, при­менять воду не рекомендуется. О пожаре сообщить руководителю работ, а в его отсутствие – руководителю предприятия.

Подтекание топлива – прямой путь к пожару. Нельзя допус­кать течи топлива в топливной системе автомобиля.

3.12. Водитель, оказавшийся очевидцем возникновения пожа­ра, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, га­зопровода,  несчастного  случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.13. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N2.

3.14. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское предприятия.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Вымыть транспортное средство от загрязнения, поста­вить его на место стоянки, затормозить ручным тормозом, под колеса подложить башмаки.

При стоянке машины в закрытом боксе запрещается включать двигатель.

В выхлопных газах работающего двигателя содержится окись углерода (угарный газ), повышенное содержание которого приво­дит к отравлению, при котором возможен и смертельный исход.

Окись углерода (СО) не имеет запаха и цвета, поэтому его присутствие невозможно ощутить в воздухе. Отравление происхо­дит вследствие способности угарного газа (СО) проникать в кровь и разрушать ее.

4.2. Проверить внешним осмотром исправность внешних свето­вых приборов, герметичность систем, надежность замков дверей, капота и т.д.

4.3. Сдать путевой лист в установленном порядке, сообщить о замеченных недостатках в работе автомобиля руководителю ра­бот.

4.4. Снять спецодежду, повесить в шкаф, другие средства индивидуальной защиты убрать в отведенное для них место.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.