Охрана труда для сварщика ручной электродуговой сварки

скачать Охрана труда для сварщика ручной электродуговой сварки 

И Н С Т Р У К Ц И Я

по охране труда

для сварщика ручной электродуговой сварки

 

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 052-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003  и предназначена для электросварщиков ручной электродуговой сварки при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

 

  1. I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Электросварщик выполняет работы по ручной электроду­говой сварке деталей, аппаратов, узлов, строительных и техно­логических конструкций, трубопроводов из различных сталей, цветных металлов и сплавов; производит осмотр оборудования, включение его в работу, наблюдение, отключение по окончании работы; в работе использует инструменты, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе электросварщика опасными и вредными факто­рами, которые могут привести к несчастному случаю на произ­водстве, являются следующие:

– возможность:

а) отравления выделяющимися при сварке вредными газами при отсутствии вентиляции;

б) ожогов от искр и брызг расплавленного металла;

в) поражения электротоком при нарушении правил электробе­зопасности;

г) получения ожогов незащищенных частей тела, глаз ультра­фиолетовым излучением;

д) травмирований: от падения с высоты при выполнении работ на высоте; движущимися машинами и механизмами, передвигающими­ся изделиями, заготовками и материалами; острыми кромками, за­усенцами, шероховатостью на поверхности инструмента, оборудо­вания, заготовок;

– повышенная температура воздуха рабочей зоны, поверхнос­тей оборудования, материалов;

– повышенная яркость света;

– повышенный уровень ультрафиолетовой и инфракрасной ради­ации;

– выделяющаяся мелкодисперсная пыль;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– статическая нагрузка на руки;

– недостаточное освещение рабочего места;

– физические и нервно-психические перегрузки;

– отсутствие или не пользование индивидуальными средствами защиты.

1.3. К работе электросварщиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение, проверку знаний безо­пасности труда и безопасных методов работы с выдачей удостове­рения на право производства сварочных работ, имеющие II группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работни­ка и проинструктированные по охране труда и пожарной безопас­ности.

Электросварщик, кроме прохождения плановых инструктажей на рабочем месте, не реже одного раза в год должен проходить про­верку знаний правил охраны труда, а лица, прибывшие на работу из других предприятий и организаций, проходить проверку знаний по безопасным методам работы независимо от того, проходил ли он такую проверку на прежнем месте работы, а также и в том случае, если срок проверки не истек.

Электросварщик обязан знать Правила по безопасности труда при электросварочных работах, главы СНиП по технике безопас­ности в строительстве в объеме выполняемой работы, соответс­твующие главы Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок.

К сварочным работам на высоте более 5 м допускается элект­росварщик, прошедший специальное медицинское освидетельствова­ние, имеющий стаж верхолазных работ не менее одного года и разряд сварщика не ниже III.

Электросварщик, впервые допускаемый к верхолазным работам, в течение одного года должен работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

Стажировка и допуск к самостоятельной работе электросвар­щика оформляются приказом по предприятию.

1.4. Электросварщику полагаются по Нормам следующие инди­видуальные средства защиты:

– каска защитная для электросварщиков, ГОСТ 12.4.128-83;

– костюм брезентовый или костюм для сварщика,

ТУ 17-О8-123-8О, тип Б;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.О32-77;

– рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85 (со светофильтрами по

ГОСТ 12.4.О8О-79);

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-337-79.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует соблюдать общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству и содержанию сварочного поста, оборудования, а также к помещению для сварки:

1.6.1. Помещение для сварочных работ должно быть, как пра­вило, построено из огнестойкого материала, а деревянное – ош­тукатурено или покрыто огнестойкой краской, оборудовано прину­дительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей гарантируемый отвод из помещения вредных газов, выделяемых при сварке, а сварочный пост в помещении – местной вытяжной вентиляцией.

1.6.2. Сварочный пост должен располагаться в несгораемых кабинах площадью не менее 3 кв.м.

Временные сварочные посты должны ограждаться несгораемыми ширмами или щитами.

1.6.3. Стационарные посты сварки должны быть оборудованы местными отсосами. Объем удаляемого воздуха для стандартного стола от одного поста следует принимать не менее 15ОО куб. м/ч, причем скорость всасывания в точке сварки должна быть не менее О,2 м/с.

Ширина проходов с каждой стороны рабочего стола и стеллажа должна быть не менее 1 м.

1.6.4. Полы производственных помещений для выполнения сварки должны быть несгораемые, обладать малой теплопровод­ностью, иметь ровную нескользкую поверхность.

1.6.5. Для отключения электротока на щите управления дол­жен устанавливаться общий рубильник, производить операции с которым разрешается только электромонтеру.

1.6.6. Размещение постов аргонодуговой сварки должно иск­лючать возможность утечки и проникновения защитного газа в смежные и расположенные ниже помещения.

1.6.7. Длина первичной цепи между пунктом питания и сва­рочным трансформатором должна быть не более 1О м.

1.6.8. Требования безопасности, предъявляемые к устройству электрододержателя:

– электрододержатели должны обеспечивать установку и на­дежное закрепление покрытых металлических электродов, а также освобождение огарка, чтобы при возбуждении дуги или при сварке не происходило их смещение в месте закрепления;

– электрододержатели должны обеспечивать закрепление электрода в одной плоскости не менее чем в двух положениях: перпендикулярно и под углом 115±С к оcи электрододержателя;

– конструкция электрододержателя должна обеспечивать заме­ну электрода в течение не более 4 с;

– электрододержатели должны обеспечивать полное расплавле­ние электродов соответствующего диаметра до длины огарка 5О мм при всех предусмотренных конструкцией электрододержателя углах закрепления без повреждения устройства для зажима электрода;

– электрододержатели должны быть снабжены рукояткой из то­конепроводящего материала, у которой длина участка, охватывае­мого рукой сварщика, должна быть не менее 11О мм. Поперечное сечение рукоятки должно вписываться в круг, диаметр которого не должен превышать 36 мм – для электрододержателей на номи­нальный сварочный ток до 315 А включительно и 4О мм – для электрододержателей на номинальные сварочные токи 4ОО и 5ОО А.

На участке рукоятки, охватываемой рукой сварщика, должно быть рифление или предусмотрены другие меры, исключающие прос­кальзывание руки в рукавице или в перчатке по поверхности ру­коятки;

– конструкция электрододержателей должна обеспечивать на­дежное присоединение к ним одножильных сварочных кабелей с медными жилами;

– сварочный кабель должен быть механически отсоединяем от электрододержателя;

– изолирующие детали электрододержателя, находящиеся вбли­зи места закрепления электрода, должны быть теплостойкими и не должны воспламеняться или поддерживать горение;

– конструкция электрододержателей должна обеспечивать воз­можность замены изолирующих деталей;

– все металлические части должны быть коррозионно-стойкими или коррозионно-защищенными;

– прижимная пружина, при наличии ее в конструкции электро­додержателя, должна быть изолирована от токоведущих частей и защищена от брызг металла;

– электрододержатели должны обладать механической проч­ностью, обеспечивающей нормальную их эксплуатацию;

– конструкция электрододержателя должна обеспечивать защи­ту от случайного прикосновения к его токопроводящим частям;

– сопротивление изоляции рукоятки, а также прижимного ры­чага и прижимной пружины (при их наличии в конструкции элект­рододержателя) относительно токопроводящих частей электродо­держателя при нормальных климатических условиях должно быть не менее 5 МОм;

– изолирующие детали электрододержателя должны обладать такой электрической прочностью, чтобы без пробоя выдерживать испытательное напряжение 15ОО В, частотой 5О Гц в течение 1 мин;

– не освобожденная от изоляции часть сварочного кабеля должна входить внутрь электрододержателя на глубину, равную двум наружным диаметрам кабеля, но не менее 3О мм;

– превышение температуры наружной поверхности рукоятки над температурой окружающего воздуха на участке, охватываемом ру­кой сварщика, при номинальном режиме работы электрододержателя не должно быть более 4О град.С.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей электросварщика, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Электросварщик не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навы­пуск на брюки. Брюки должны быть длинными, надеты поверх боти­нок и надежно закрывать их. Ботинки должны быть с гладким вер­хом и застегиваться сбоку пряжкой.

Перед началом потолочной сварки приготовить брезентовые нарукавники и пользоваться ими при работе.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Допуск к производству сварочных работ должен осуществлять­ся после ознакомления с технической документацией (проектом производства работ) и проведением инструктажа по эксплуатации оборудования и охране труда.

В технологической документации должны быть отражены необ­ходимые требования безопасности:

– указаны средства индивидуальной защиты работающих;

– указаны средства коллективной защиты работающих, исполь­зуемые непосредственно на рабочих местах (ограждения, защитные экраны и др.);

– указаны средства технологического оснащения, обеспечива­ющие безопасность труда, которые не являются составной частью используемого оборудования или оснастки, но применяются сов­местно с ними;

– указаны способ и средства перемещения свариваемых узлов, деталей, сварочных приспособлений массой более 15 кг (для жен­щин более 1О кг).

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства.

Для защиты лица и глаз приготовить щиток или маску со вставленными в них защитными стеклами специальных сортов по ГОСТу, соответствующими силе применяемого электротока:

– ЭС-1ОО при сварочном токе до 1ОО А;

– ЭС-3ОО  -“-   -“-                                           от 1ОО до 3ОО А;

– ЭС-5ОО  -“-   -“-                                           от 3ОО до 5ОО А.

Для сохранности специального стекла (светозащитника) от брызг расплавленного металла и загрязнения перед ними должны устанавливаться обыкновенные стекла (типа оконного). Изготов­ление защитных стекол (светофильтров) не допускается способом наружной окраски.

Запрещается приступать к работе с щитком или шлемом с ще­лями и трещинами в стекле и использовать их при работе.

Перед началом работ внутри металлических конструкций, ре­зервуаров, сосудов и т.п. приготовить диэлектрический мат, на голову надеть резиновый шлем. Запрещается приступать к работе и пользоваться металлическими щитками при производстве работ в закрытых емкостях.

Перед началом работ по сварке и резке цветных металлов приготовить шланговый противогаз.

Перед началом работ внутри емкости подготовить исправный и проверенный предохранительный пояс с веревкой. При производс­тве работ конец веревки должен быть у второго лица, находяще­гося снаружи емкости.

Проверить испытание предохранительного пояса по бирке, на которой должны быть указаны данные об испытании и инвентарный номер пояса. Перед выдачей в эксплуатацию и через каждые 6 ме­сяцев в процессе эксплуатации следует испытывать статической нагрузкой:

– строп пояса без амортизатора – грузом массой 7ОО кг;

– строп пояса с амортизатором – грузом массой 4ОО кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);

– пряжку с ремнем – грузом массой 3ОО кг.

Убедиться, что:

– карабин пояса надежно закрывается на замок и имеет сто­порное приспособление (карабин испытывается так же, как и по­яс);

– полотно пояса не имеет местных повреждений (ожогов, над­резов и т.п.);

– заклепочные соединения не имеют люфта;

– прошивка пояса, ремней и накладок находятся в полной сохранности;

– кожа ремней хорошо пропитана жиром и не трескается при сгибании;

– капроновый строп не имеет обрывов нитей;

– пружинный замок карабина исправный, поверхность карабина гладкая, без заусенцев, выбоин, царапин и других подобных де­фектов, замок карабина правильно и плотно входит в его вырезы;

– все металлические детали пояса имеют (кроме заклепок) цинковое покрытие.

Страховочный канат служит дополнительной мерой безопаснос­ти. Пользование им обязательно в тех случаях, когда место ра­боты находится на расстоянии, не позволяющем закрепиться стро­пом предохранительного пояса за конструкцию. Для страховки применяется х/б канат диаметром не менее 15 мм и длиной не бо­лее 1О м или канат из капронового плетеного фала. Разрывная статическая нагрузка каната должна быть не ниже 1ООО кгс. Нап­лечные ремни необходимо испытывать по тем же нормам, что и предохранительные пояса.

Запрещается:

– крепление карабином ниже уровня опирания ступней ног при выполнении операций в положении стоя;

– использование пояса не по назначению;

– приступать к работе и пользоваться во время работ неисп­равными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты;

– работать с поясом, подвергшемуся динамическому рывку, такой пояс должен быть изъят из употребления и сдан на испыта­ние.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

2.5. Подготовить исправные и проверенные диэлектрические средства защиты.

Длина диэлектрических перчаток должна быть не менее 35О мм. Размер перчаток должен позволять одевать под них шерстяные или хлопчатобумажные перчатки для защиты рук от пониженных температур при обслуживании открытых устройств в холодную по­году. Ширина по нижнему краю перчаток должна позволять натяги­вать их на рукава верхней одежды. Перед употреблением перчаток следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сто­рону пальцев. Пропуск воздуха свидетельствует о наличии проко­ла. Перчатки не должны быть влажными и иметь повреждений.

Перед применением галоши и боты должны быть осмотрены с целью обнаружения дефектов (отслоения облицовочных деталей, незатяжки подкладки на стельку, расхождения концов подкладки, посторонних жестких включений, выступания серы).

Ковры перед применением должны быть очищены от загрязне­ний, высушены и осмотрены на отсутствие проколов, надрывов, трещин и т.п.

После хранения при отрицательной температуре ковры перед применением должны быть выдержаны в упакованном виде при тем­пературе 2О (+-) 5 град. С не менее 24 ч.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.6. Перед началом сварки аппаратов, сосудов и трубопрово­дов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, запол­ненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, необходимо согласование с экс­плуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопас­ности при производстве указанных работ.

2.7. К работам в закрытых емкостях можно приступать и про­изводить работы при выполнении следующих организационных мер безопасности: к работе должны приступать два лица, одно лицо с группой по электробезопасности не ниже III должно находиться снаружи для осуществления контроля за безопасным проведением работ сварщиком и оказания помощи в случае необходимости.

2.8. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, установить местное освещение, чтобы оно было достаточным и без слепящего действия.

В случае необходимости проводить сварку в темном помещении или в вечернее время суток подготовить исправную переносную электролампу напряжением не выше 12 В. Не допускается пользо­ваться для освещения другими приборами (керосиновые лампы, фо­нари типа “Летучая мышь”).

Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями высотой не менее 1,1 м, состоящими из поручня, одного промежу­точного элемента и бортовой доски шириной не менее О,15 м.

Не разрешается:

– приступать к производству сварочных работ вблизи легко­воспламеняющихся и огнеопасных материалов. Проверить, чтобы все легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы были удалены от места сварочных работ на расстояние не менее 5 м;

– размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.

2.9. Меры безопасности перед началом электросварочных ра­бот:

– проверить,  чтобы расстояние  электропроводки сварочной

машины от трубопровода кислорода было не менее О,5 м, от про­вода ацетилена и других горючих газов – не менее 1 м.

Не разрешается прохождение электросварочных проводов сов­местно с газосварочными шлангами или трубопроводами, находящи­мися под давлением или высокой температурой, а также вблизи кислородных баллонов или ацетиленовых генераторов;

– сварочный аппарат установить так, чтобы можно было сво­бодно к нему подойти. Не располагать сварочный аппарат в заг­роможденных местах;

– все металлические корпуса электрооборудования (сварочно­го трансформатора и др.), нормально не находящиеся под напря­жением, но могущие оказаться под таковым, во избежание пораже­ния электротоком заземлить. Заземление должен осуществлять только электромонтер с помощью медных проводов, плотно присое­диненных зажимами к сети заземления. Сечение заземляющего про­вода и устройство сети заземления должно удовлетворять требо­ваниям ПУЭ (Правил устройства электроустановок). Для присоеди­нения заземляющего провода на сварочном трансформаторе должен быть предусмотрен болт диаметром 5-8 мм, расположенный в дос­тупном месте с надписью “Земля” или условным обозначением “Земля”.

Проверить наличие и правильность заземления корпуса сва­рочного аппарата, вторичной обмотки, свариваемой детали и ко­жуха рубильника, плотность соединения электропроводов с аппа­ратом.

В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое из­делие с трансформатором, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конс­трукция при условии, что их сечение обеспечивает безопасное протекание сварочного тока.

Запрещается использовать в качестве обратного провода шины первичной коммутации распредустройств, металлические конструк­ции здания, коммуникации и технологическое оборудование.

Напряжение холостого хода сварочного трансформатора не должно превышать 8О В, а ток – 7,5 А;

– подключение и отключение от сети электросварочного аппа­рата должен производить только электромонтер, который перед присоединением обязан осмотреть всю установку и убедиться в ее исправности, обратив особое внимание на состояние контактов, заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих прово­дов, наличие и исправность защитных средств, затем заземлить установку и подключить к электросети (при отсоединении от электросети наоборот, сначала отсоединить установку от сети, а затем отсоединить “Землю”);

– проверить визуальным осмотром исправность электросвароч­ной аппаратуры и электроизмерительных приборов, электропровод­ки, электрододержателя, наличие и исправность заземления;

– подводящий к электрододержателю кабель должен иметь хо­рошую изоляцию, в местах возможного нарушения изоляции на ка­бель должны быть надеты резиновые шланги. Электрододержатель должен обеспечивать надежное крепление и быструю смену элект­родов, рукоятка должна быть выполнена из диэлектрического ог­нестойкого материала и иметь защитный козырек;

– перед сваркой электроды просушить при температуре, ука­занной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть: однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин;

– тиски электросварщика, установленные на заземленном ме­таллическом столе, должны иметь индивидуальное заземление;

– перед началом производства электросварочных работ в ко­лодце потребовать от руководителя работ оформления работы на­рядом-допуском. Перед началом работ в колодце необходимо про­верить колодец на загазованность. Запрещается приступать к производству сварки в колодце и работать в нем без подачи све­жего воздуха.

2.1О. Перед производством сварочных работ на лесах или подмостях последние должны быть покрыты листами железа или ас­беста так, чтобы падающий раскаленный металл не мог вызвать пожара или ожога проходивших мимо людей.

На открытом воздухе к сварочным работам в снегопад и дождь можно приступить и работать только под навесом.

2.11. Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, отвечающего за пожарную безопас­ность.

Подготовить первичные средства пожаротушения: ящик с пес­ком и лопатой, ведро с водой, войлок или брезент.

Если сварка будет производится вблизи кранов внутреннего водопровода, присоединить напорные рукава со стволами к кра­нам.

Сгораемые конструкции вблизи места сварки защитить метал­лическим листом или асбестом.

Перед началом сварки в помещении, кроме места работы, ос­мотреть все соседние помещения, чтобы принять все меры пожар­ной безопасности.

С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, техно­логические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от го­рючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.

────────────────────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬──────

Высота точки сварки │ О  │ 2  │ 3  │ 4  │ 6  │ 8  │ 1О │Свыше

над уровнем пола    │    │    │    │    │    │    │    │  1О

или прилегающей     │    │    │    │    │    │    │    │

территории, м       │    │    │    │    │    │    │    │

────────────────────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼──────

Минимальный радиус  │ 5  │ 8  │ 9  │ 1О │ 11 │ 12 │ 13 │  14

зоны очистки, м     │    │    │    │    │    │    │    │

────────────────────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┴──────

Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изо­ляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, защитить от попадания на них искр металлическими экранами, ас­бестовыми полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.

В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, необхо­димо закрыть. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности ог­невых работ должны быть по возможности открытыми.

Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ провентилировать.

2.12. Место проведения сварочных работ в зданиях и помеще­ниях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, оградить сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом – не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть ограж­ден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1х1 м.

2.13. Проверить, что подлежащие сварке отсеки сосудов, ба­ки, бочки, в которых находилось жидкое топливо, легковоспламе­няющиеся жидкости, газы и т.п. были тщательно очищены, промыты горячей водой и каустической содой, сделана пропарка, просуш­ка, вентилирование с последующим анализом воздушной среды, открыты все люки, пробки.

При пропарке внутри технологического оборудования темпера­тура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 8О% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).

Промывать технологическое оборудование следует при кон­центрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.

2.14. Включить в работу вентиляцию и проверить исправность ее работы.

2.15. Подготовить поверхность свариваемых деталей, она должна быть сухая, очищена от окалины, смазки и других загряз­нений.

Запрещается протирать детали бензином, керосином и т.п. веществами непосредственно перед сваркой.

2.16. Предупредить лиц, находящихся рядом, возгласом: “Закройся”.

2.17. Электросварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

– отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;

– отсутствии или неисправности заземления корпуса свароч­ного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

– недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

– отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на вы­соте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

– пожаровзрывных условиях;

– отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закры­тых помещениях.

2.18. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и к работе не присту­пать до их устранения. Неисправные приспособления заменить.

2.19. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

 

  1. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, внимательно, осторожно, сог­ласно технологии.

Электросварщик обязан пользоваться выданными ему средства­ми индивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средс­твам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивиду­альной защиты.

3.2. Содержать в порядке и чистоте свое рабочее место в течение всего рабочего времени и не загромождать его.

Не допускать посторонних лиц, а также работников в нетрез­вом состоянии на рабочее место.

Не оставлять без присмотра сварочный пост.

3.3. Сварочные работы производить в соответствии с техно­логической документацией, разработанной и утвержденной в уста­новленном порядке.

3.4. Сварку производить в нижнем положении. При применении в технически обоснованных случаях потолочной или вертикальной сварки следует применять электроды с покрытием, препятствующим стеканию расплавленного металла.

Применяемые при сварке, электроды, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.

3.5. Соединение сварочных кабелей следует производить оп­рессовкой, сваркой или пайкой.

Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осу­ществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

Места паяных и сварочных соединений должны быть тщательно изолированы.

Следить, чтобы электросварочные провода были исправны (на­дежно изолированы) и защищены от механических повреждений, действия высоких температур и химических воздействий.

Для подвода сварочного тока к электрододержателям и горел­кам для дуговой сварки необходимо применять изолированные гиб­кие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла свар­ки.

При прокладке или перемещении сварочных проводов необходи­мо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосно­вения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопро­водами.

Не разрешается использовать без изоляции или с поврежден­ной изоляцией провода, а также применять нестандартные элект­ропредохранители.

3.6. Длина первичной цепи между пунктом питания и свароч­ным трансформатором должна быть не более 1О м.

3.7. Следить за наличием и исправностью ограждений элемен­тов электросварочных аппаратов и источников их питания, нахо­дящихся под напряжением.

3.8. При ручной сварке штучными электродами использовать переносные малогабаритные воздухоприемники с пневматическими, магнитными и другими держателями.

3.9. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме этого, должен быть соединен заземляющий болт корпуса с зажимом вторичной обмотки, к кото­рому подключается обратный провод.

3.1О. При выполнении сварочных работ в одном помещении с другими работами должны быть приняты меры, исключающие возмож­ность воздействия опасных и вредных производственных факторов на работающих.

Рабочее место сварщика в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,6 м.

При сварке на открытом воздухе такие ограждения должны ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного движения лю­дей.

3.11. При сварке металлоконструкций массой более 15 кг следует пользоваться сборочными стендами и грузоподъемными устройствами.

3.12. Сварку мелких и малогабаритных (массой до 15 кг) из­делий следует выполнять на стационарных рабочих местах, обору­дованных столами со встроенными местными отсосами или специ­ально разработанными воздухоприемниками.

Свариваемые конструкции до начала сварки следует надежно закрепить.

Сварочные работы на постоянных местах производить при включенной местной вытяжной вентиляции.

Тиски электросварщика, установленные на заземленном метал­лическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

3.13. Осуществлять сварку с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой, обратный, к свариваемой детали.

3.14. При выполнении сварки на разных уровнях по вертикали должна быть предусмотрена защита персонала, работающего на ни­же расположенных уровнях, от случайного падения предметов, огарков электродов, брызг металла и др.

Места производства электросварочных работ на данном, а также на нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым матери­алом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиу­се не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок (в том числе газовых баллонов и газогенераторов) – 1О м.

3.15. При производстве сварочных работ на высоте более 5 м необходимо устроить леса (площадки) из несгораемых материалов.

При работе с лесов и подмостей нельзя оставлять на них не­закрепленных предметов и не бросать их вниз.

При отсутствии лесов (площадок) пользоваться предохрани­тельными поясами и огнестойкими страховочными фалами с караби­нами, а также специальной сумкой для инструмента и сбора огар­ков электродов.

Запрещается производить работы с приставных лестниц.

3.16. Не смотреть самому и не разрешать другим смотреть на электросварку незащищенными глазами.

3.17. Нельзя производить сварку сосудов с закрытыми люками или не вывернутыми пробками.

3.18. Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными ве­ществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности.

3.19. Меры безопасности при выполнении электросварочных работ внутри закрытых емкостей или полостей конструкций:

– рабочие места должны быть обеспечены вытяжной вентиляци­ей.  Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом в пределах О,3-1,5 м/с.;

– работа разрешается только с подручным, который находится вне емкости и держит веревку длиной не менее 2 м, вторым кон­цом прикрепленную к предохранительному поясу электросварщика;

– устройство сварочного агрегата должно соответствовать требованиям электробезопасности при работе в особо опасных по­мещениях;

– при спуске в закрытые емкости убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении;

– освещение при производстве сварочных работ внутри емкос­тей должно осуществляться с помощью светильников, установлен­ных снаружи, или с помощью ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

Сварочный трансформатор следует размещать вне свариваемой емкости;

– электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничивание его до напряжения 12 В с выдержкой вре­мени не более О,5 с;

– при работе пользоваться диэлектрическими перчатками, га­лошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.

3.2О. Вскрытие люков и крышек технологического оборудова­ния, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запы­ленности мест, где проводятся огневые работы, не разрешаются.

3.21. Не снимать ограждения и крышки люков, проемов, ко­лодцев и т.п., даже если они мешают работе, без разрешения ру­ководителя работ.

3.22. Проведение огневых работ на элементах зданий, выпол­ненных из легких металлических конструкций с горючими и труд­но горючими утеплителями, не разрешается.

3.23. Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над электросварочным обо­рудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

3.24. Следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда су­хими.

3.25. ПРИ ХРАНЕНИИ И ТРАНСПОРТИРОВКЕ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ЗАГОТОВОК ЭЛЕКТРОСВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.25.1. Хранение исходных сварочных материалов и готовой продукции должно осуществляться на складах, оборудованных и содержащихся в соответствии с требованиями строительных, сани­тарных и противопожарных норм и правил, утвержденных в уста­новленном порядке.

3.25.2. При хранении свариваемых заготовок, сварочных ма­териалов и готовой продукции не должны возникать какие-либо помехи естественному освещению, вентиляции, проезду, проходу, использованию пожарного оборудования и средств защиты работаю­щих.

3.25.3. Прокаливание и сушку проволоки, электродов следует производить в специально предназначенном для этих целей месте.

3.25.4. Операции по заточке торированных электродов произ­водить на заточных станках, установленных в отдельных помеще­ниях и оборудованных местными отсосами.

3.25.5. Обезжиривание поверхностей свариваемых изделий производить растворами, состав которых допущен к применению органами санитарного и пожарного надзора.

3.25.6. При выполнении работ в сборочно-сварочных помеще­ниях в холодный период года заготовки и изделия, подлежащие сварке, должны подаваться заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в помещении.

3.25.7. Отработанные материалы (огарки электродов, шлако­вая корка, технологические образцы, отходы обезжиривания и др.) собирать в металлические емкости и, по мере накопления, вывозить с участков в отведенные на территории предприятия места для сбора и утилизации.

3.26. Передвигать сварочную установку только после отсое­динения ее от электросети.

Для отключения электротока на щите управления должен быть рубильник.

3.27. Установку и снятие деталей на станок для наплавки производить только при снятом напряжении.

3.28. Сварочные швы от шлака и окалины необходимо очищать металлической щеткой, в защитных очках.

3.29. Температура нагрева отдельных частей сварочной уста­новки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторич­ной цепи и др.) не должна превышать 75 град.С

3.3О. При обнаружении неисправности сварочного аппарата, сварочных проводов, электрододержателя или средств защиты ра­боту прекратить, отключить аппарат от сети, сообщить руководи­телю работ, электромонтеру участка и возобновить работу только после устранения всех неисправностей.

Не производить ремонт самостоятельно.

Электрическую цепь исправлять только при выключенном ру­бильнике, эту работу должен выполнять электромонтер.

3.31. При сварке материалов, обладающих высокой отражающей способностью (алюминий и сплавы на его основе и нержавеющие стали), максимально экранировать сварочную дугу и поверхность свариваемого изделия переносными или встроенными экранами.

3.32. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, ЭЛЕКТРОСВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.32.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- –  от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.32.2. Не находиться в местах, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от не­ огражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

3.33. ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ДИЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ЭЛЕКТ­РОСВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОС­ТИ:

3.33.1. Меры безопасности при применении перчаток резино­вых диэлектрических:

– при использовании перчаток следует обращать внимание на то, чтобы они не были влажными и не имели повреждений;

– при работе в перчатках их края нельзя подвертывать;

– для защиты от механических повреждений разрешается наде­вать поверх перчаток кожаные или брезентовые перчатки или ру­кавицы;

– перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периоди­чески дезинфицировать содовым или мыльным раствором.

3.33.2. Порядок содержания средств защиты:

а) Средства защиты необходимо хранить и перевозить в усло­виях, обеспечивающих их исправность и пригодность к употребле­нию, поэтому они должны быть защищены от увлажнения, загрязне­ния и механических повреждений.

б) Средства защиты необходимо хранить в закрытых помещени­ях в специально отведенном месте с регистрацией в специальном журнале. Находящиеся в эксплуатации средства защиты из резины следует хранить в специальных шкафах, на стеллажах, полках, в ящиках и т.п. отдельно от инструмента. Они должны быть защище­ны от воздействия масел, бензина, кислот, щелочей и других разрушающих резину веществ, а также от прямого воздействия солнечных лучей и теплоизлучения нагревательных приборов (не ближе 1 м от них).

3.34. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ ЭЛЕКТРОСВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.34.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.34.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

3.34.3. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеммам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по охране труда;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.35. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ЭЛЕКТРОСВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.35.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

3.35.2. Запрещается:

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, штепсели или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.35.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными злектронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

3.36. Запрещается:

– приступать к работе при неисправной аппаратуре;

– производить работы на свежеокрашенных конструкциях и из­делиях;

– использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать соприкосновение электрических проводов с бал­лонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

– производить работы на аппаратах и коммуникациях, запол­ненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

– одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудно­горючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке поме­щений с применением горючих лаков, клеев и других горючих ма­териалов;

– выполнять сварочные работы на сосудах и аппаратах, нахо­дящихся под давлением;

– выполнять сварку в помещениях, где находятся легковосп­ламеняющиеся, горючие жидкости и материалы;

– подсобным рабочим при электросварке работать без защит­ных очков;

– устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

– бросать и оставлять на рабочем столе электрододержатель без наблюдения, когда он под током. Размещать его можно только на специальной подставке;

– сварка металла на весу;

– хранить огнеопасные материалы (бензин, керосин, ацетон и др.) в местах производства сварочных работ;

– соединять провода скруткой;

– подача напряжения к свариваемому изделию через систему последовательных соединений металлических листов, труб и т.д.;

– во время перерывов в работе оставлять сварочный аппарат под напряжением;

– питание сварочного трансформатора от осветительной сети;

– работать у незакрытых или не огражденных люков, проемов, колодцев и т.п.;

– прокладка проводов рядом с газосварочными шлангами и трубопроводами;

– использовать в качестве обратного провода сети заземле­ния металлические конструкции зданий, технологическое оборудо­вание, трубы, санитарно-техническое оборудование и т.д.;

– одновременная работа электросварщика и газосварщика (га­зорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.37. При возникновении опасных условий немедленно прекра­тить работу, отключить сварочный аппарат от электросети, выйти из опасной зоны и предупредить рядом работающих людей, сооб­щить руководителю работ и в дальнейшем действовать по его ука­занию.

3.38. Электросварщик, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.39. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре сообщить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.4О. Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.

3.41. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. 4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Отключить сварочную установку от электросети.

Произвести чистку агрегата и пусковой аппаратуры.

4.2. Обследовать все места, куда могли долететь раскален­ные частицы и брызги металла, убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши и т.п.).

4.3. По окончании работ в колодце оформить окончание рабо­ты по наряду-допуску. Проверить отсутствие людей в колодце, удалить инструмент из колодца, после чего закрыть колодец.

4.4. Навести порядок на рабочем месте, убрать мусор и пос­торонние предметы.

Собрать, смотать и уложить провода в установленное место. Приспособления и инструмент протереть от загрязнении, масла, ржавчины и убрать в тумбочку или сдать в кладовую. Средства пожаротушения и индивидуальные защитные средства также убрать в отведенное для них место.

4.5. Выключить местную вентиляцию.

4.6. Сообщить руководителю работ о всех неисправностях и принятых мерах по их устранению.

4.7. Снять спецодежду, убрать в шкаф.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.8. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.